Commentaire sur Makkot 3:4
הַנּוֹטֵל אֵם עַל הַבָּנִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לוֹקֶה וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּחַ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מְשַׁלֵּחַ וְאֵינוֹ לוֹקֶה. זֶה הַכְּלָל, כָּל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה, אֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ:
Si l'on prend l'oiseau mère avec les oisillons —R. Yehudah dit: Il reçoit des coups et n'envoie pas (la mère) loin. [R. Yehudah soutient que (Deutéronome 22: 7): "Envoie tu enverras" connote ab initio (c'est-à-dire, si tu ne l'as pas pris). Et même si «Envoie tu enverras» est écrit après (Ibid. 6): «Tu ne prendras pas», la connotation n'est pas: Si tu l'as pris, envoie-le, mais: Ne le prends pas; envoyez-le plutôt. Pour qu'il ne s'agisse pas d'un commandement négatif lié à un commandement positif (pour lequel il n'y a pas de responsabilité civile)]. Et les sages disent: Il le renvoie et ne reçoit pas de rayures. [Ils soutiennent que "Renvoyez-le après l'avoir pris" est connoté, de sorte que c'est un commandement négatif lié à un commandement positif. La halakha est en accord avec les rabbins.] C'est la règle: Il n'y a pas de responsabilité pour tout commandement négatif accompagné d'un commandement positif, [là où la Torah déclare, pour ainsi dire: Si vous avez transgressé le commandement négatif, accomplissez le positif, par exemple: "Vous ne prendrez pas l'oiseau mère avec les oisillons"—et si vous l'avez fait, "Envoyez vous enverrez, etc."; (Deutéronome 24:10): "N'entrez pas dans sa maison pour réclamer son gage"—et si vous l'avez fait, (Ibid. 13): "Retournez-vous lui rendre le gage." Dans tous ces cas, s'il accomplit le commandement positif, il ne reçoit pas de rayures. Mais s'il n'accomplit pas le commandement positif, comme quand il prend la mère avec les oisillons, et qu'il la tue ou elle meurt; ou s'il prend le gage de sa maison et qu'il est brûlé, auquel cas il ne peut pas accomplir le commandement positif, il reçoit des coups.]
Bartenura on Mishnah Makkot
English Explanation of Mishnah Makkot
This is the general principle; any negative commandment which involves a positive deed, one is not liable (for transgressing over.
Mishnah four discusses the prohibition of taking a mother bird with her young.
The last section of the mishnah states the principle that will explain the Sages’ position in the previous section as well as the last section of the previous mishnah. According to the mishnah any negative commandment which can be immediately remedied by a positive deed is not punishable by lashing. Our two mishnayoth illustrate commandments of this nature. Deuteronomy 22:6-7 states: “Do not take the mother (bird) with the young, Let the mother go”. The Sages understand the first half of this statement to be a negative commandment and the second half a positive deed which would remedy the violation of the negative commandment. In other words one who violates the negative commandment by taking the mother and the young can remedy it by doing a positive deed, namely by releasing the mother. Therefore, the Sages say that since he released the mother, he is not liable to be flogged.
Rabbi Judah reads the verse differently. He understands the second half to mean “Let the mother go” before you take her and the young. Once the person has taken the mother bird while the young are together with her in the nest he is immediately punishable by flogging, since he cannot remedy the situation. Since the commandment has already been violated and cannot be remedied, he is not obligated to release the mother bird.
This same general rule is also applicable with regards to the end of the previous mishnah which discussed leaving the Passover offering until morning. Exodus 12:10 states: “You shall not leave any of it until morning; if any of it is left until morning you shall burn it.” Again the first half of the verse is a negative commandment and the second half contains a remedy to the violation of that commandment. Therefore one who violates the prohibition of leaving the sacrifice until morning is not flogged.