Mishnah
Mishnah

Talmud sur Ketoubot 4:10

לֹא כָתַב לָהּ, בְּנִין דִּכְרִין דְּיֶהֱווֹן לִיכִי מִנַּאי אִנּוּן יִרְתוּן כְּסַף כְּתֻבְּתִיךְ יָתֵר עַל חוּלְקֵיהוֹן דְּעִם אֲחוּהוֹן, חַיָּב שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין:

(S'il n'écrivait pas :) "Tu t'asseoiras dans ma maison et tu seras nourri de ma propriété tous les jours de la durée de ton veuvage dans ma maison", il est (néanmoins) responsable (de cela), car c'est un état de Beth-Din. Les hommes de Jérusalem écriraient ainsi. Les hommes du Galil écriraient comme les hommes de Jérusalem. Les hommes de Juda écriraient: "… jusqu'à ce que les héritiers désirent vous donner votre kethubah." Par conséquent, si les héritiers le souhaitent, ils lui donnent sa kethubah et la "dispensent". [La halakha n'est pas conforme aux hommes de Juda; mais tant qu'elle ne se marie pas et ne réclame pas sa kéthubah en beth-din, elle est nourrie de la propriété de son mari et vit dans la maison où elle vivait quand son mari était en vie, et utilise tous les vases qu'elle utilisait en elle. la vie du mari.]

Jerusalem Talmud Bava Batra

HALAKHAH: “If one of co-owning brothers,” etc. It was stated61Cf. Tosephta 10:5.: If one of co-owning brothers was requisitioned for government service. If this was because of the sharecroppper62This makes no sense. The correct reading is given in Šiṭṭah mequbbeṣet ad 144b in the name of Ravad and Rashba Novellae ad 144b: brothers. Since only rich and well-known people were ordered to pay for the city services, if the estate was renowned for its riches, the estate had to pay for the cost of services. If it was because of the personal renown of the person appointed, he had to bear the cost., he takes because of the sharecropper62This makes no sense. The correct reading is given in Šiṭṭah mequbbeṣet ad 144b in the name of Ravad and Rashba Novellae ad 144b: brothers. Since only rich and well-known people were ordered to pay for the city services, if the estate was renowned for its riches, the estate had to pay for the cost of services. If it was because of the personal renown of the person appointed, he had to bear the cost.. If because of the head of household, he takes as head of household. As the following: Rav Naḥman bar Samuel bar Naḥman was appointed to the city council63Greek βουλή, responsible not only for city services but also for the collection of taxes.. The case came before Rebbi Immi. He said, if Naḥman who was caught has enough property, it should be given from his property; otherwise it should be given to him from the common estate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant