Talmud sur Kéilim 16:1
כָּל כְּלִי עֵץ שֶׁנֶּחֱלַק לִשְׁנַיִם, טָהוֹר, חוּץ מִשֻּׁלְחָן הַכָּפוּל, וְתַמְחוּי הַמִּזְנוֹן, וְהָאֱפִיפוֹרִין שֶׁל בַּעֲלֵי הַבָּיִת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַמָּגֵס, וְקוֹד הַבַּבְלִי כַּיּוֹצֵא בָהֶן. כְּלֵי עֵץ, מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טֻמְאָה. הַמִּטָּה וְהָעֲרִיסָה, מִשֶּׁיְּשׁוּפֵם בְּעוֹר הַדָּג. גָּמַר שֶׁלֹּא לָשׁוּף, טְמֵאָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, הַמִּטָּה, מִשֶּׁיְּסָרֵג בָּהּ שְׁלֹשָׁה בָתִּים:
Un récipient en bois qui a été brisé en deux devient propre, à l'exception d'une table pliante, d'un plat avec des compartiments pour [différents types de] nourriture et d'un repose-pieds de maître de maison. Rabbi Yehudah dit: aussi un double plat et un récipient babylonien sont les mêmes. Quand les récipients en bois commencent-ils à être sensibles aux impuretés? Un lit et un lit bébé, après avoir été poncés avec de la peau de poisson. Si le propriétaire a décidé de ne pas les poncer, ils sont sensibles aux impuretés. Le rabbin Meir dit: un lit [devient sensible aux impuretés] lorsqu'il tricote trois rangées de mailles.