חָתָן פָּטוּר מִקְּרִיאַת שְׁמַע בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן עַד מוֹצָאֵי שַׁבָּת, אִם לֹא עָשָׂה מַעֲשֶׂה. מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁקָּרָא בַלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן שֶׁנָּשָׂא. אָמְרוּ לוֹ תַּלְמִידָיו, לֹא לִמַּדְתָּנוּ, רַבֵּנוּ, שֶׁחָתָן פָּטוּר מִקְּרִיאַת שְׁמַע בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן. אָמַר לָהֶם, אֵינִי שׁוֹמֵעַ לָכֶם לְבַטֵּל מִמֶּנִּי מַלְכוּת שָׁמַיִם אֲפִלּוּ שָׁעָה אֶחָת:
Un marié est dispensé du récit du Shema la première nuit, jusqu'au motzai Shabbath s'il n'a pas accompli l'acte. [Un marié qui a épousé une vierge est exempté du récit du Shema la première nuit, étant préoccupé de ne pas la trouver vierge. Et j'ai entendu dire que (sa préoccupation est) la peur qu'il puisse devenir kruth shafchah (mutilé) par des rapports sexuels, ceci étant "la préoccupation d'une mitsva". Et l'Écriture déclare (Deutéronome 6: 7): "et en marchant sur le chemin"—C'est dans votre "marche" (banale) que vous êtes obligé de la réciter, mais pas dans celle qu'implique une mitsva. «s'il n'avait pas fait l'acte»: s'il n'avait pas eu de relations sexuelles jusqu'au motzai Shabbath, sa «préoccupation» durant quatre nuits [à partir du jour habituel (mercredi) du mariage pour une vierge]. Passé ce délai, il est "familier" avec elle et n'est plus préoccupé, de sorte que même s'il n'avait pas encore accompli l'acte, il doit réciter le Shema.] Il est arrivé que R. Gamliel récitât le Shema lors de sa nuit de noces, à ce que ses disciples lui dirent: "Notre maître ne nous a-t-il pas appris que l'époux est exempt du Shema?" Il a répondu: "Je ne vous tiendrai pas compte de vous dépouiller du joug du royaume des cieux pour un court instant!"
Jerusalem Talmud Moed Katan
It was stated: The following are forbidden to the mourner all Seven {days}: Washing, anointing, wearing shoes, sexual relations, grooming, washing clothes, reading in the Torah, studying Midrash, practices, and homiletics, greeting, and working. Who stated that the mourner is forbidden to take a bath during the entire Seven? Rebbi Nathan. Something happened to Rebbi Immi; he asked Rebbi Ḥiyya bar Abba who instructed him “all Seven days following Rebbi Nathan”. Something happened to Rebbi Yose; he sent to Rebbi Abba bar Cohen who said to him: Rebbi, did you not so teach us that something happened to Rebbi Immi, he asked Rebbi Simeon ben Laqish who instructed him “all Seven following Rebbi Nathan”. He said to him, maybe these were two separate incidents, we say it in the name of Rebbi Ḥiyya bar Abba, you say it in the name of Rebbi Simeon ben Laqish. And also from the following: Something happened to Rebbi Ḥama, father of Rav Hoshaya, he asked the rabbis and they forbade it. Rebbi Yose asked, which rabbis? The rabbis here or the rabbis in the South? If you say the rabbis of here, it is fine. If you would say the rabbis from the South, would he have asked minor authorities when greater ones were available to him? If you say the rabbis of the South, we would allow and they would forbid, as we have stated: “At a place where it is customary to bathe after a funeral, one may bathe; in the South one bathes.” Rebbi Yose ben Rebbi Abun said: He who permits that bath makes it like eating and drinking. That means, about a bath for pleasure. But a bath that is not for pleasure is permitted. Samuel bar Abba developed scab. They came and asked Rebbi Yasa, what is the rule, may he bathe? He said to them: If he does not bathe, would he not die? If he needs it, even on the Ninth of Av. If he needs it, even on Yom Kippur. They saw Rebbi Yose, son of Rebbi Ḥanina, immersing himself. They did not know whether it was for his emission, they did not know whether it was to cool down because bathing in cold water is not called bathing. Rebbi Abba bar Cohen instructed following this statement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy