Mishnah
Mishnah

Talmud sur Bekhorot 4:6

הַנּוֹטֵל שְׂכָרוֹ לָדוּן, דִּינָיו בְּטֵלִים. לְהָעִיד, עֵדוּתָיו בְּטֵלִין. לְהַזּוֹת וּלְקַדֵּשׁ, מֵימָיו מֵי מְעָרָה וְאֶפְרוֹ אֵפֶר מִקְלֶה. אִם הָיָה כֹהֵן וְטִמְּאָהוּ מִתְּרוּמָתוֹ, מַאֲכִילוֹ וּמַשְׁקוֹ וְסָכוֹ. וְאִם הָיָה זָקֵן, מַרְכִּיבוֹ עַל הַחֲמוֹר. וְנוֹתֵן לוֹ שְׂכָרוֹ כַּפּוֹעֵל:

Si l'on prend des honoraires pour juger, ses décisions sont invalides. [Si l'on prend des honoraires] pour témoigner, son témoignage est invalide. [Si l'on prend des frais] pour asperger [les cendres de la génisse rouge] ou pour les mélanger [avec de l'eau], l'eau est comme l'eau des cavernes et les cendres sont les cendres d'un feu ordinaire. Si un prêtre était rendu impur pour manger Terumah [par celui qui a pris la taxe], il faut le nourrir, lui donner à boire et l'oindre. Si la personne était âgée, il fallait la transporter sur un âne, lui donner son salaire comme un ouvrier [inactif de son travail].

Jerusalem Talmud Sanhedrin

There, we have stated63Mishnah Bekhorot 4:6, Babli Bekhorot29a, Ketubot 105a, Qiddušin 58b.: “If somebody takes a fee to judge, his judgments64The plural implies that all his judgments are invalid, even those for which he did not take money. are invalid.” So is the Mishnah: “He who is suspected of taking a fee65It takes an action of a supervising authority to invalidate his judgments. but he judges.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant