Mishnah
Mishnah

Talmud sur Arakhin 9:4

הִגִּיעַ יוֹם שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וְלֹא נִגְאַל, הָיָה חָלוּט לוֹ, אֶחָד הַלּוֹקֵחַ וְאֶחָד שֶׁנִּתַּן לוֹ מַתָּנָה, שֶׁנֶּאֱמַר לַצְּמִיתוּת. בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה נִטְמָן יוֹם שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, שֶׁיְּהֵא חָלוּט לוֹ. הִתְקִין הִלֵּל הַזָּקֵן, שֶׁיְּהֵא חוֹלֵשׁ אֶת מְעוֹתָיו בַּלִּשְׁכָּה, וִיהֵא שׁוֹבֵר אֶת הַדֶּלֶת וְנִכְנָס. אֵימָתַי שֶׁיִּרְצֶה הַלָּה, יָבֹא וְיִטֹּל אֶת מְעוֹתָיו:

Si le [dernier] jour des douze mois est arrivé et qu'il n'a pas été racheté, il devient sa [possession] permanente. Ceci s'applique qu'il l'achète ou l'ait reçue en cadeau, comme il est dit: «au-delà de la réclamation» (Lévitique 25:30). Dans les temps anciens, il [l'acheteur] se cachait le dernier jour des douze mois, afin que [la maison] devienne sa [possession] permanente. Hillel a décrété qu'il [le vendeur] pouvait déposer son argent dans la chambre [du Temple] et enfoncer la porte et entrer, et que l'autre [l'acheteur], quand il le voulait, pouvait venir et prendre son argent.

Explorez talmud sur Arakhin 9:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant