Mishnah
Mishnah

Related sur Shabbat 18:2

חֲבִילֵי קַשׁ וַחֲבִילֵי עֵצִים וַחֲבִילֵי זְרָדִים, אִם הִתְקִינָן לְמַאֲכַל בְּהֵמָה, מְטַלְטְלִין אוֹתָן. וְאִם לָאו, אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָן. כּוֹפִין אֶת הַסַּל לִפְנֵי הָאֶפְרוֹחִים, כְּדֵי שֶׁיַּעֲלוּ וְיֵרְדוּ. תַּרְנְגֹלֶת שֶׁבָּרְחָה, דּוֹחִין אוֹתָהּ עַד שֶׁתִּכָּנֵס. מְדַדִּין עֲגָלִין וּסְיָחִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים. אִשָּׁה מְדַדָּה אֶת בְּנָהּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהוּא נוֹטֵל אַחַת וּמֵנִיחַ אַחַת, אֲבָל אִם הָיָה גוֹרֵר, אָסוּר:

Fagots de paille ou fagots de bois ou fagots de z'radim [pousses d'arbres humides, coupées pour l'alimentation animale] —si on les avait préparés comme aliments pour animaux, ils peuvent être déplacés; sinon, ils ne peuvent pas être déplacés. Un panier peut être inversé pour les poussins, afin qu'ils puissent monter ou descendre. [Et cela n'est pas considéré comme annulant un vaisseau de sa fonction, car les poussins ne restent pas debout dessus. Et selon l'opinion selon laquelle un navire ne peut être déplacé que pour le bien d'un autre navire qui peut être déplacé, la Michna doit être comprise comme parlant d'un cas où la place du navire est nécessaire.] Une poule qui s'est enfuie (de la maison)] peut être poussé [avec ses mains] jusqu'à ce qu'il rentre. [Et seule la poussée est autorisée, mais pas la traction; car une poule se soulève du sol, de sorte que (en la tirant) on découvre qu'elle l'a émue. Mais les oies et autres oiseaux peuvent être tirés.] Les veaux et les poulains peuvent être tirés dans le domaine public [en saisissant leur cou et sur les côtés, en les traînant, en les aidant et en bougeant leurs pattes]. Une femme peut tirer son fils. [Elle le tient par ses bras par derrière, et il bouge ses jambes et marche.] R. Yehudah dit: Quand est-ce ainsi? Quand il prend une jambe et en pose une; mais s'il les traîne, c'est interdit. [Car alors, elle le soulève. Chaque fois que R. Yehudah dit "Quand en est-il ainsi" dans la Michna, il ne diffère pas mais explique les paroles des sages. Par conséquent, la halakha est en accord avec lui.]

Tosefta Shabbat

The precepts were given to Israel for no reason other than for Israel to stay alive, for it is said of the precept, "Which if a man do, he shall live by them" (Lev. 18:5) - live by them and not die by them. Therefore, when there is danger to life, no precept is to be insisted on except those prohibiting idolatry, unchastity, and murder. When does the rule apply? Not in a time of religious persecution. But during a time of religious persecution, a man must be willing to give up his life even for the least demanding of precepts, as it is said, "You shall not profane My Holy Name - I am to be hallowed among the children of Israel" (Lev. 22:32).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant