Mishnah
Mishnah

Related sur Pesahim 4:8

שִׁשָּׁה דְבָרִים עָשׂוּ אַנְשֵׁי יְרִיחוֹ, עַל שְׁלֹשָׁה מִחוּ בְיָדָם, וְעַל שְׁלֹשָׁה לֹא מִחוּ בְיָדָם. וְאֵלּוּ הֵן שֶׁלֹּא מִחוּ בְיָדָם, מַרְכִּיבִין דְּקָלִים כָּל הַיּוֹם, וְכוֹרְכִין אֶת שְׁמַע, וְקוֹצְרִין וְגוֹדְשִׁין לִפְנֵי הָעֹמֶר, וְלֹא מִחוּ בְיָדָם. וְאֵלּוּ שֶׁמִּחוּ בְיָדָם, מַתִּירִין גִּמְזִיּוֹת שֶׁל הֶקְדֵּשׁ, וְאוֹכְלִין מִתַּחַת הַנְּשָׁרִים בְּשַׁבָּת, וְנוֹתְנִים פֵּאָה לַיָּרָק, וּמִחוּ בְיָדָם חֲכָמִים:

Les hommes de Jéricho avaient coutume de faire six choses; Contre trois, ils (les sages) ont protesté, et contre trois ils n'ont pas protesté. Ceux contre lesquels ils ne protestaient pas: Ils faisaient le sexe des dattiers toute la journée (du quatorzième de Nissan). [Ils grefferaient une pousse molle d'un palmier mâle avec un palmier femelle, le mâle donnant le sexe au fruit et non la femelle]; ils "sandwich" le Shema [Ils ne diraient pas: "Baruch shem kevod malchutho leolam va'ed" en récitant le Shema. Une autre interprétation. Ils ne feraient pas de pause entre «echad» et «ve'ahavta», bien qu'il soit nécessaire de tirer «echad» et de faire une pause entre «le royaume des cieux» et d'autres choses.]; et ils moissonnaient et amassaient des tas [de nouveau grain] avant (d'offrir) l'omer, [ne craignant pas de venir en manger.]—et ils (les sages) n'ont pas protesté. [Toutes les six choses qu'ils ont faites n'ont pas été favorisées par les sages. C'est juste qu'ils n'ont pas protesté contre ces trois et ils ont protesté contre les autres.] Et ce sont ceux contre lesquels ils ont protesté: Ils (les hommes de Jéricho ont permis [de manger] des excroissances de hekdesh [c.-à-d., Des excroissances de un arbre dédié au Temple, sentant que le fruit seul était interdit. Certaines versions ont des «boutures d'hekdesh», c'est-à-dire qu'elles coupaient à leur profit les branches d'arbres d'hekdesh, qui poussaient après que l'arbre eut été dédié]; ils mangeaient des fruits trouvés sous un arbre un jour de sabbat, [bien qu'ils ne sachent pas s'ils étaient tombés la veille du sabbat et étaient autorisés, ou s'ils étaient tombés le jour du sabbat et étaient interdits.]; et ils donnaient du poisson pour les verts , [alors que la décision est que tout ce que l'on n'apporte pas pour le stockage n'est pas soumis au peah, et les verts ne sont pas apportés pour le stockage. Les sages ont protesté, car ils ont ainsi exclu les verts de ma'aser, les pauvres les mangeant dans leur état sans dîme (tevel), cul uming qu'ils étaient peah, qui n'est pas soumis à ma'aser, c'est hefker (propriété renoncée)]— et les sages ont protesté.

Explorez related sur Pesahim 4:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant