Mishnah
Mishnah

Related sur Kiddouchine 4:6

בַּת חָלָל זָכָר, פְּסוּלָה מִן הַכְּהֻנָּה לְעוֹלָם. יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּשָׂא חֲלָלָה, בִּתּוֹ כְשֵׁרָה לַכְּהֻנָּה. חָלָל שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל, בִּתּוֹ פְסוּלָה לַכְּהֻנָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בַּת גֵּר זָכָר כְּבַת חָלָל זָכָר:

La fille d'un challal de sexe masculin est impropre à (se marier avec) le sacerdoce pour toujours [c'est-à-dire, la fille de son fils ou la fille du fils de son fils jusqu'à la fin de toutes les générations. Mais la fille de sa fille israélite est kasher au sacerdoce. Car la fille d'une challalah elle-même d'un Israélite est kasher à la prêtrise.] Si un Israélite a épousé une challalah, sa fille est kasher à la prêtrise. Si un challal épouse la fille d'un Israélite, sa fille n'est pas apte au sacerdoce. R. Yehudah dit: La fille d'un homme prosélyte [même de la fille d'un Israélite] est [impropre à la prêtrise] comme la fille d'un mâle challal.

Tosefta Kiddushin

The daughter of a priest, levi or Israelite that got married to a convert—the child lis a convert; to a freedman—the child is a freedman. A Gentile or slave that had sex with a daughter of Israel and she bore a son—the child is a bastard (mamzer). Rabbi Shimon ben Elazar (sic! based on Ehrfurt manuscript): There is no bastard except for from a woman that is forbidden by a forbidden sexual relationship and for which they make him suffer karet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant