Mishnah
Mishnah

Related sur Houlin 8:1

כָּל הַבָּשָׂר אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב, חוּץ מִבְּשַׂר דָּגִים וַחֲגָבִים. וְאָסוּר לְהַעֲלוֹתוֹ עִם הַגְּבִינָה עַל הַשֻּׁלְחָן, חוּץ מִבְּשַׂר דָּגִים וַחֲגָבִים. הַנּוֹדֵר מִן הַבָּשָׂר, מֻתָּר בִּבְשַׂר דָּגִים וַחֲגָבִים. הָעוֹף עוֹלֶה עִם הַגְּבִינָה עַל הַשֻּׁלְחָן וְאֵינוֹ נֶאֱכָל, דִּבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא עוֹלֶה וְלֹא נֶאֱכָל. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, זוֹ מִקֻּלֵּי בֵית שַׁמַּאי וּמֵחֻמְרֵי בֵית הִלֵּל. בְּאֵיזֶה שֻׁלְחָן אָמְרוּ, בַּשֻּׁלְחָן שֶׁאוֹכֵל עָלָיו. אֲבָל בַּשֻּׁלְחָן שֶׁסּוֹדֵר עָלָיו אֶת הַתַּבְשִׁיל, נוֹתֵן זֶה בְצַד זֶה וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ:

Il est interdit de faire bouillir toute sorte de chair dans le lait, à l'exception de celle des criquets et du poisson; la viande et le fromage ne peuvent pas non plus être mis à table, à l'exception des criquets et du poisson. Une personne qui a juré de ne pas manger de viande peut manger des sauterelles et du poisson. La volaille et le fromage peuvent, selon Beth Shammai, être mis à table ensemble, mais ne peuvent pas être mangés ensemble; mais, selon Beth Hillel, ils ne peuvent être ni mis à table ni mangés ensemble. R. José dit: "C'est l'un des cas dans lesquels Beth Shammai décide d'une manière moins rigide que Beth Hillel." À quel genre de tableau fait-on allusion ici? La table sur laquelle la personne mange; mais sur la table sur laquelle la nourriture est préparée [une commode], les deux sortes peuvent sans appréhension être placées l'une à côté de l'autre.

Shulchan Arukh, Yoreh De'ah

Even with meat of a wild animal and a bird it is forbidden to put them on a table where one is eating cheese, so that he doesn't come to eat them together. But [to put] on a table that's meant for arranging cooked foods, it is permitted to put one next to the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant