Related%20passage sur Yevamot 11:2
הַגִּיּוֹרֶת שֶׁנִּתְגַּיְּרוּ בָנֶיהָ עִמָּהּ, לֹא חוֹלְצִין וְלֹא מְיַבְּמִין, אֲפִלּוּ הוֹרָתוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא בִקְדֻשָּׁה וְלֵדָתוֹ בִקְדֻשָּׁה, וְהַשֵּׁנִי הוֹרָתוֹ וְלֵדָתוֹ בִקְדֻשָּׁה. וְכֵן שִׁפְחָה שֶׁנִּשְׁתַּחְרְרוּ בָנֶיהָ עִמָּהּ:
Si les fils d'une femme prosélyte sont devenus des prosélytes avec elle, ils ne donnent pas de chalitzah, et ils ne prennent pas de yibum, [la "fraternité" du père étant exigée (pour le yibum), et des prosélytes n'ayant aucune parenté avec le père.] (Il en est ainsi) même si les premiers ont été conçus dans la non-sainteté (c'est-à-dire avant le prosélytisme) et sont nés dans la sainteté, et les seconds, conçus dans la sainteté et nés dans la sainteté. Et il en va de même pour une esclave, dont les enfants ont été libérés avec elle.
Explorez related%20passage sur Yevamot 11:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.