Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Yadayim 2:3

הַיָּדַיִם מִטַּמְּאוֹת וּמִטַּהֲרוֹת עַד הַפֶּרֶק. כֵּיצַד. נָטַל אֶת הָרִאשׁוֹנִים עַד הַפֶּרֶק, וְאֶת הַשְּׁנִיִּים חוּץ לַפֶּרֶק, וְחָזְרוּ לַיָּד, טְהוֹרָה. נָטַל אֶת הָרִאשׁוֹנִים וְאֶת הַשְּׁנִיִּים חוּץ לַפֶּרֶק וְחָזְרוּ לַיָּד, טְמֵאָה. נָטַל אֶת הָרִאשׁוֹנִים לְיָדוֹ אַחַת וְנִמְלַךְ וְנָטַל אֶת הַשְּׁנִיִּים לִשְׁתֵּי יָדָיו, טְמֵאוֹת. נָטַל אֶת הָרִאשׁוֹנִים לִשְׁתֵּי יָדָיו וְנִמְלַךְ וְנָטַל אֶת הַשְּׁנִיִּים לְיָדוֹ אַחַת, יָדוֹ טְהוֹרָה. נָטַל לְיָדוֹ אַחַת וְשִׁפְשְׁפָהּ בַּחֲבֶרְתָּהּ, טְמֵאָה. בְּרֹאשׁוֹ אוֹ בַכֹּתֶל, טְהוֹרָה. נוֹטְלִין אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה זֶה בְצַד זֶה אוֹ זֶה עַל גַּבֵּי זֶה, וּבִלְבַד שֶׁיְּרַפּוּ שֶׁיָּבֹאוּ בָהֶם הַמָּיִם:

Les mains peuvent être rendues impures ou pures jusqu'au poignet. Comment? Si l'on versait le premier [versant] jusqu'au poignet, et le second [versant] au-delà du poignet, et qu'ils [c'est-à-dire que certaines des eaux coulaient et] retournaient sur la main, c'est pur. Si l'on versait le premier et le second [versements d'eau] au-delà du poignet, et qu'ils retournaient sur la main, c'est impur. Si quelqu'un versait le premier sur une main, puis changeait d'avis et versait le second sur les deux mains, ils sont impurs. Si quelqu'un versait le premier sur les deux mains, puis changeait d'avis et versait le second sur une main, sa main est pure. Si quelqu'un versait sur une main, puis le frottait contre son compagnon [main], il est impur. Si [on l'a frotté] contre sa tête, ou contre un mur, c'est pur. Quatre ou cinq [personnes] peuvent verser [de l'eau sur leurs mains pour les laver] côte à côte ou [quand leurs mains sont] l'une au-dessus de l'autre, à condition qu'elles soient lâches, de sorte que les eaux puissent y pénétrer.

Explorez related%20passage sur Yadayim 2:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant