Related%20passage sur Makhshirin 4:6
קֻפָּה שֶׁהִיא מְלֵאָה תֻרְמוֹסִין וּנְתָנוּהָ לְתוֹךְ מִקְוֶה, מוֹשִׁיט יָדוֹ וְנוֹטֵל תֻּרְמוֹסִין מִתּוֹכָהּ, וְהֵם טְהוֹרִים. הֶעֱלָם מִן הַמַּיִם, הַנּוֹגְעִים בַּקֻּפָּה, טְמֵאִים, וּשְׁאָר כָּל הַתֻּרְמוֹסִים, טְהוֹרִים. צְנוֹן שֶׁבַּמְּעָרָה, נִדָּה מְדִיחָתוֹ וְהוּא טָהוֹר. הֶעֱלַתּוּ כָל שֶׁהוּא מִן הַמַּיִם, טָמֵא:
[Si] un panier rempli de lupins a été placé dans un Mikveh [bain rituel], on peut atteindre sa main et en sortir les lupins [le panier] et ils sont [restent] purs [c'est-à-dire non sensibles aux impuretés]. S'il les a soulevés [le panier entier] de l'eau, ceux qui touchent le panier sont impurs [sujets à l'impureté] et tous les autres lupins sont purs. [Si] un radis est dans une grotte, une Niddah [une femme qui a eu ses règles et qui est par conséquent impure] peut le laver et il [reste] pur. [Si] elle l'a sorti de l'eau du tout, il est impur.
Explorez related%20passage sur Makhshirin 4:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.