Related%20passage sur Kil'ayim 7:1
הַמַּבְרִיךְ אֶת הַגֶּפֶן בָּאָרֶץ, אִם אֵין עָפָר עַל גַּבָּהּ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, לֹא יָבִיא זֶרַע עָלֶיהָ, אֲפִלּוּ הִבְרִיכָהּ בִּדְלַעַת אוֹ בְסִילוֹן. הִבְרִיכָהּ בְּסֶלַע, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עָפָר עַל גַּבָּהּ אֶלָּא שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת, מֻתָּר לְהָבִיא זֶרַע עָלֶיהָ. הָאַרְכֻּבָּה שֶׁבַּגֶּפֶן, אֵין מוֹדְדִין לָהּ אֶלָּא מִן הָעִקָּר הַשֵּׁנִי:
Si quelqu'un plie la branche d'une vigne dans le sol pour prendre racine, est plié, s'il n'y a pas une couche de trois largeurs de main de terre au-dessus, il ne peut pas y apporter de graines. [C'est la loi] même s'il l'a pliée dans une gourde [séchée] ou une pipe [en terre cuite]. S'il l'a plié dans un rocher, même s'il n'y a que trois doigts de terre au-dessus, il est autorisé à y apporter [semer] des graines. Si une vigne a été pliée de telle manière que la tige principale soit souterraine, nous ne mesurons [les six largeurs de main] qu'à partir de la deuxième racine [l'endroit où elle monte du sol et redevient visible].
Explorez related%20passage sur Kil'ayim 7:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.