Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Berakhot 4:4

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הָעוֹשֶׂה תְפִלָּתוֹ קֶבַע, אֵין תְּפִלָּתוֹ תַּחֲנוּנִים. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, הַמְהַלֵּךְ בִּמְקוֹם סַכָּנָה, מִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה קְצָרָה. אוֹמֵר, הוֹשַׁע הַשֵּׁם אֶת עַמְּךָ אֶת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל, בְּכָל פָּרָשַׁת הָעִבּוּר יִהְיוּ צָרְכֵיהֶם לְפָנֶיךָ. בָּרוּךְ אַתָּה ה' שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:

R. Eliezer dit: Si quelqu'un fait sa prière k'va [afin que sa prière lui paraisse un fardeau. "k'va"—"C'est chok kavua (" un statut fixe ") pour moi de prier, et je dois" m'en délivrer "."], Ce n'est pas une supplication. R. Yehoshua dit: Celui qui marche dans un endroit dangereux récite une courte prière. [Et quelle est la courte prière?] Il dit: "Aide, ô Éternel, ton peuple, le reste d'Israël; bechal parashath haibur [" même quand ils s'égarent (porshim) dans la transgression "], que leurs besoins soient devant toi. Béni sois-tu, ô Éternel, qui écoute la prière. " [Que leurs besoins soient révélés avant que vous ayez pitié d'eux. "parashath"—comme dans "perishah" (séparation). "haibur"—d'Aveirah (transgression). Et la halakha n'est pas conforme à R. Yehoshua, mais la prière que l'on récite dans un lieu de danger est: "Les besoins de ton peuple sont nombreux, etc." On le récite en marchant, et il ne récite ni les trois premières ni les trois dernières bénédictions (du shemoneh esreh). Et quand il quitte le lieu du danger et que son esprit est au repos, il doit réciter la tefillah comme d'habitude si le temps n'est pas écoulé.]

Explorez related%20passage sur Berakhot 4:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant