Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Bekhorot 1:2

פָּרָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין חֲמוֹר, וַחֲמוֹר שֶׁיָּלְדָה כְּמִין סוּס, פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר פֶּטֶר חֲמוֹר פֶּטֶר חֲמוֹר, שְׁנֵי פְעָמִים, עַד שֶׁיְּהֵא הַיּוֹלֵד חֲמוֹר וְהַנּוֹלָד חֲמוֹר. וּמָה הֵם בַּאֲכִילָה. בְּהֵמָה טְהוֹרָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין בְּהֵמָה טְמֵאָה, מֻתָּר בַּאֲכִילָה. וּטְמֵאָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין בְּהֵמָה טְהוֹרָה, אָסוּר בַּאֲכִילָה, שֶׁהַיּוֹצֵא מֵהַטָּמֵא, טָמֵא. וְהַיּוֹצֵא מִן הַטָּהוֹר, טָהוֹר. דָּג טָמֵא שֶׁבָּלַע דָּג טָהוֹר, מֻתָּר בַּאֲכִילָה. וְטָהוֹר שֶׁבָּלַע דָּג טָמֵא, אָסוּר בַּאֲכִילָה, לְפִי שֶׁאֵינוֹ גִדּוּלָיו:

Si une vache donne naissance à [une créature qui] ressemble à un âne ou à un âne donne naissance à [une créature qui] ressemble à un cheval, elle est exemptée des lois du premier-né, car il est écrit (Exode 34:20 ":" âne premier-né "et (Exode 13:13)" âne premier-né "- deux fois, [pour enseigner que] la [mère] qui accouche doit être un âne, et la [créature] née doit être un âne. Si une espèce pure donne naissance à [une créature qui] ressemble à une espèce impure, il est permis de manger [la progéniture]; si une espèce impure donne naissance à [une créature qui] ressemble à une espèce pure, il est interdit de manger [la progéniture], car ce qui provient d'une espèce impure est impur et ce qui provient d'une espèce pure est pur. Si un poisson impur avale un poisson pur, [le poisson pur qui se trouve à l'intérieur] est autorisé à manger: si un poisson pur avale un poisson impur, il est interdit de manger [le poisson impur trouvé à l'intérieur], car ce n'est pas son produit.

Explorez related%20passage sur Bekhorot 1:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant