Référence sur Zevahim 11:8
בִּשֵּׁל בּוֹ קָדָשִׁים וְחֻלִּין, אוֹ קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְקָדָשִׁים קַלִּים, אִם יֵשׁ בָּהֶן בְּנוֹתֵן טַעַם, הֲרֵי הַקַּלִּים נֶאֱכָלִין כַּחֲמוּרִין, וְאֵינָן טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה, וְאֵינָם פּוֹסְלִין בְּמַגָּע. רָקִיק שֶׁנָּגַע בְּרָקִיק, וַחֲתִיכָה בַּחֲתִיכָה, לֹא כָל הָרָקִיק וְלֹא כָל הַחֲתִיכוֹת אֲסוּרִין. אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מְקוֹם שֶׁבָּלָע:
[Si] on cuit à la fois des choses sacrées et des choses non sacrées [dans un seul récipient], ou [cuit dans un seul récipient] à la fois Kodshai Kodashim et Kodashim Kalim , s'il y a suffisamment de [viande] pour donner de la saveur, la moins stricte [viande] doivent être consommés selon les [règles régissant] les [viandes] les plus strictes, et [les récipients] ne nécessitent pas de récurage et de rinçage et [le mélange] ne rend pas invalide par contact. [Si] une gaufrette a touché une autre gaufrette, ou un morceau de viande a touché un autre morceau de viande, ni la gaufrette entière ni le morceau entier de viande ne sont interdits, mais seulement le lieu d'absorption.
Explorez référence sur Zevahim 11:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.