Référence sur Yadayim 1:5
הַמַּיִם שֶׁהַנַּחְתּוֹם מַטְבִּיל בָּהֶם אֶת הַגְּלֻסְקִין, פְּסוּלִים. וּכְשֶׁהוּא מֵדִיחַ אֶת יָדָיו בָּהֶן, כְּשֵׁרִים. הַכֹּל כְּשֵׁרִים לִתֵּן לַיָּדַיִם, אֲפִלּוּ חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן. מַנִּיחַ חָבִית בֵּין בִּרְכָּיו וְנוֹטֵל. מַטֶּה חָבִית עַל צִדָּהּ וְנוֹטֵל. וְהַקּוֹף נוֹטֵל לַיָּדַיִם. רַבִּי יוֹסֵי פוֹסֵל בִּשְׁנֵי אֵלּוּ:
Les eaux dans lesquelles le boulanger a plongé des rouleaux [non cuits] ne sont pas valides. Et quand il [à la place] se rince les mains [et éclabousse ensuite les rouleaux avec l'eau de ses mains], ils sont valides [c'est-à-dire les eaux dans lesquelles il s'est rincé les mains]. N'importe qui est autorisé à verser sur les mains [d'une autre personne, afin de les laver], même un individu sourd et muet, un individu cognitivement déficient ou un mineur. Un homme peut placer un tonneau entre ses genoux pour verser [l'eau sur ses mains, pour les laver], ou faire basculer un tonneau sur le côté et le verser [sur ses mains]. Un singe peut verser [de l'eau pour se laver] sur ses mains. Le rabbin Yose considère que ces deux [c'est-à-dire faire basculer un tonneau ou utiliser un singe] sont invalides.
Explorez référence sur Yadayim 1:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.