Référence sur Tohorot 5:8
שׁוֹטָה אַחַת בָּעִיר, אוֹ נָכְרִית, אוֹ כוּתִית, כָּל הָרֻקִּים שֶׁבָּעִיר טְמֵאִין. מִי שֶׁדָּרְסָה אִשָּׁה עַל בְּגָדָיו, אוֹ שֶׁיָּשְׁבָה עִמּוֹ בִּסְפִינָה, אִם מַכִּירָתוֹ שֶׁהוּא אוֹכֵל בַּתְּרוּמָה, כֵּלָיו טְהוֹרִין. וְאִם לָאו, יִשְׁאָלֶנָּה:
S'il y avait un imbécile dans la ville, ou une femme non juive, ou une femme samaritaine, tout crachat [trouvé] dans la ville est impur. Quelqu'un dont les vêtements ont été foulés par une femme, ou si elle s'est assise avec lui dans un bateau, si elle sait que c'est quelqu'un qui mange de la terumah [et doit donc faire attention à rester pur, alors] ses vêtements sont purs; mais sinon, il doit lui demander [si elle est une niddah , afin de déterminer si ses vêtements sont devenus impurs ou non].
Explorez référence sur Tohorot 5:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.