Mishnah
Mishnah

Référence sur Ta'anit 2:5

מַעֲשֶׂה בִימֵי רַבִּי חֲלַפְתָּא וְרַבִּי חֲנַנְיָה בֶן תְּרַדְיוֹן, שֶׁעָבַר אֶחָד לִפְנֵי הַתֵּבָה וְגָמַר אֶת הַבְּרָכָה כֻלָּהּ, וְלֹא עָנוּ אַחֲרָיו אָמֵן. תִּקְעוּ הַכֹּהֲנִים תְּקָעוּ. מִי שֶׁעָנָה אֶת אַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה. הָרִיעוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הָרִיעוּ. מִי שֶׁעָנָה אֶת אֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף, הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה. וּכְשֶׁבָּא דָבָר אֵצֶל חֲכָמִים, אָמְרוּ, לֹא הָיִינוּ נוֹהֲגִין כֵּן אֶלָּא בְשַׁעַר מִזְרָח וּבְהַר הַבָּיִת:

Il arriva à l'époque du rabbin Halaphta et du rabbin Hanina ben Teradion, qu'un ministre s'avança vers le pupitre de lecture et termina toute la bénédiction sans qu'aucun [de la congrégation] ne réponde, "Amen:" [un ministre appela], «Son, ô prêtres! Son! [le ministre qui a dit les prières a continué], "Que celui qui a répondu à notre père Abraham sur le mont Moriah vous réponde et écoute [favorablement] votre prière aujourd'hui:" [un ministre appelé] "Sonnez l'alarme, fils d'Aaron! sonne une alarme! " [Le ministre qui a dit les prières a continué], "Que celui qui a répondu à nos ancêtres sur la mer Rouge vous réponde et écoute [favorablement] votre cri aujourd'hui." Quand les sages ont été informés de cela, ils ont dit: "Ce n'était pas notre coutume, sauf à la porte orientale [du Temple], et sur la montagne du Temple [le mont Moriah]."

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant