Mishnah
Mishnah

Référence sur Sotah 2:2

הָיָה מֵבִיא פְיָלִי שֶׁל חֶרֶס חֲדָשָׁה, וְנוֹתֵן לְתוֹכָהּ חֲצִי לֹג מַיִם מִן הַכִּיּוֹר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, רְבִיעִית. כְּשֵׁם שֶׁמְּמַעֵט בַּכְּתָב, כָּךְ מְמַעֵט בַּמָּיִם. נִכְנַס לַהֵיכָל וּפָנָה לִימִינוֹ, וּמָקוֹם הָיָה שָׁם אַמָּה עַל אַמָּה, וְטַבְלָא שֶׁל שַׁיִשׁ, וְטַבַּעַת הָיְתָה קְבוּעָה בָהּ. וּכְשֶׁהוּא מַגְבִּיהָהּ, נוֹטֵל עָפָר מִתַּחְתֶּיהָ וְנוֹתֵן כְּדֵי שֶׁיֵּרָאֶה עַל הַמַּיִם, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ה) וּמִן הֶעָפָר אֲשֶׁר יִהְיֶה בְּקַרְקַע הַמִּשְׁכָּן יִקַּח הַכֹּהֵן וְנָתַן אֶל הַמָּיִם:

Il apportait un nouveau bol d'argile et y mettait une demi- bûche d'eau du bassin. R. Yehuda a dit: un quart [d'un journal ]. Car tout comme il minimise l'écriture, il minimise également l'eau. Il entra dans le sanctuaire et fit face à sa droite, et il y avait un endroit une coudée par une coudée et une tablette de marbre avec un anneau qui y était apposé. Et quand il l'a soulevé, il a pris de la poussière en dessous et a mis [dans le bol] assez pour être vu sur l'eau, comme il est dit, "et de la poussière qui sera sur le sol du Tabernacle, le prêtre prendra et donnez à l'eau »(Nombres 5:17).

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant