Référence sur Parah 6:4
נָתַן יָדוֹ אוֹ רַגְלוֹ אוֹ עֲלֵי יְרָקוֹת כְּדֵי שֶׁיַּעַבְרוּ הַמַּיִם לֶחָבִית, פְּסוּלִים. עֲלֵי קָנִים וַעֲלֵי אֱגוֹז, כְּשֵׁרִים. זֶה הַכְּלָל, דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה, פָּסוּל. וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה, כָּשֵׁר:
Si l'on place sa main, ou son pied, ou les feuilles de légumes [sous un courant d'eau], pour que l'eau s'écoule dans un tonneau, elle est invalide [puisqu'elle est entrée par quelque chose capable de contracter des impuretés]; [si on le fait en utilisant] les feuilles de roseaux ou les feuilles de noix, c'est valable [puisque ces éléments ne peuvent pas contracter d'impureté]. Telle est la règle: quelque chose capable de contracter l'impureté, c'est invalide; quelque chose incapable de contracter l'impureté, c'est valable.