Référence sur Middot 4:1
פִּתְחוֹ שֶׁל הֵיכָל, גָּבְהוֹ עֶשְׂרִים אַמָּה וְרָחְבּוֹ עֶשֶׂר אַמּוֹת. וְאַרְבַּע דְּלָתוֹת הָיוּ לוֹ, שְׁתַּיִם בִּפְנִים וּשְׁתַּיִם בַּחוּץ, שֶׁנֶאֱמַר (יחזקאל מא), וּשְׁתַּיִם דְּלָתוֹת לַהֵיכָל וְלַקֹּדֶשׁ. הַחִיצוֹנוֹת נִפְתָּחוֹת לְתוֹךְ הַפֶּתַח לְכַסּוֹת עָבְיוֹ שֶׁל כֹּתֶל, וְהַפְּנִימִיּוֹת נִפְתָּחוֹת לְתוֹךְ הַבַּיִת לְכַסּוֹת אַחַר הַדְּלָתוֹת, שֶׁכָּל הַבַּיִת טוּחַ בְּזָהָב, חוּץ מֵאַחַר הַדְּלָתוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּתוֹךְ הַפֶּתַח הָיוּ עוֹמְדוֹת, וּכְמִין אִצְטְרָמִיטָה הָיוּ, וְנִקְפָּלוֹת לַאֲחוֹרֵיהֶן, אֵלּוּ שְׁתֵּי אַמּוֹת וּמֶחֱצָה, וְאֵלּוּ שְׁתֵּי אַמּוֹת וּמֶחֱצָה, חֲצִי אַמָּה מְזוּזָה מִכָּאן, וַחֲצִי אַמָּה מְזוּזָה מִכָּאן, שֶׁנֶּאֱמַר (שם), וּשְׁתַּיִם דְּלָתוֹת לַדְּלָתוֹת שְׁתַּיִם מוּסַבּוֹת דְּלָתוֹת, שְׁתַּיִם לְדֶלֶת אֶחָת וּשְׁתֵּי דְלָתוֹת לָאַחֶרֶת:
L'entrée du sanctuaire avait vingt amot haut et dix amot large. Il y avait quatre portes, deux à l'intérieur [de l'entrée] et deux à l'extérieur, comme il est dit: "Il y avait deux portes vers le sanctuaire et vers le Saint des Saints" (Ézéchiel 41:23) Les extérieures [ les portes] s'ouvrent dans l'ouverture [de l'entrée] pour couvrir les murs, tandis que les portes intérieures s'ouvrent sur le sanctuaire comme pour couvrir l'arrière des portes, car tout le sanctuaire était recouvert d'or, sauf derrière les portes. Rabbi Yehuda dit, [les portes] ont été placés au milieu de la voie d'entrée, et ressemblaient à des portes pliantes, celles - ci [les portes extérieures] Fermeture deux et demi amot et ceux - ci [les portes intérieures] Fermeture deux et demi amot , [laissant] un demi- amah et un montant de porte à une extrémité, et un demi- amah et un montant de porte à l'autre extrémité, comme il est dit, il y avait deux portes pour [chaque] porte, deux portes battantes, deux pour une porte, et deux pour l'autre. "(Ézéchiel 41:24)