Référence sur Makhshirin 2:10
הַמּוֹצֵא פֵרוֹת בַּדֶּרֶךְ, אִם רֹב מַכְנִיסִין לְבָתֵּיהֶן, פָּטוּר. וְלִמְכֹּר בַּשּׁוּק, חַיָּב. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, דְּמַאי. אוֹצָר שֶׁיִּשְׂרָאֵל וְנָכְרִים מַטִּילִין לְתוֹכוֹ, אִם רֹב נָכְרִים, וַדַּאי. וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל, דְּמַאי. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, וַדַּאי, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֲפִלּוּ כֻלָּם נָכְרִים וְיִשְׂרָאֵל אֶחָד מַטִּיל לְתוֹכוֹ, דְּמַאי:
[Si] on trouve des fruits sur la route: Si la plupart [des fermiers] les apportent normalement dans leurs maisons, ils sont exemptés [de Ma'aser et de Terumah ]; et [si la plupart des agriculteurs l'apportent] pour le vendre sur le marché, il est responsable [de Ma'aser et Terumah ]. [Si] c'est moitié-moitié, c'est Demai [produit dont on ne sait pas si la dîme a déjà été prélevée]. [S'il y a un entrepôt] dans lequel les Juifs et les Gentils déposent [leurs produits]: Si la majorité [des individus] sont des gentils [le produit] est certain [ Tevel - produits dont les dîmes et les dons sacerdotaux n'ont pas encore été prélevés] ; et si la majorité sont juifs, c'est Demai . [Si] c'est moitié-moitié c'est certain [ Tevel ], ce sont les paroles de Rabbi Meir. Mais les Sages disent: même si tous sont des Gentils et qu'un Juif y a déposé [produit] - c'est Démaï .
Explorez référence sur Makhshirin 2:10. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.