Mishnah
Mishnah

Référence sur Kil'ayim 2:3

הָיְתָה שָׂדֵהוּ זְרוּעָה חִטִּים וְנִמְלַךְ לְזָרְעָהּ שְׂעוֹרִים, יַמְתִּין לָהּ עַד שֶׁתַּתְלִיעַ, וְיוֹפַךְ, וְאַחַר כָּךְ יִזְרַע. אִם צִמְּחָה, לֹא יֹאמַר אֶזְרַע וְאַחַר כָּךְ אוֹפָךְ, אֶלָּא הוֹפֵךְ וְאַחַר כָּךְ זוֹרֵעַ. כַּמָּה יְהֵא חוֹרֵשׁ, כְּתַלְמֵי הָרְבִיעָה. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְשַׁיֵּר רֹבַע לְבֵית סְאָה:

Si le champ d'un homme a été semé de blé et qu'il a ensuite décidé de le semer avec de l'orge, il doit attendre que [les graines de blé] deviennent vermifuges [pourrissent dans le sol] et ensuite [il doit] le retourner [avec une charrue pour qu'il ne pousse pas] et ensuite il peut semer [l'orge]. S'il [le blé] a déjà germé, il ne dit pas: «Je vais [d'abord] semer [l'orge], puis je le retournerai», mais il doit le retourner, et ensuite semer. Combien doit-il labourer? Comme les avant-rangs [il labourait] après la première pluie [de larges champs]. Abba Shaul dit: [Il doit labourer] afin de ne pas laisser [non labouré] autant [de terre] qu'il détient un quart de kav pour un beit se'ah .

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant