Référence sur Kéilim 27:3
הָעוֹשֶׂה שְׁנַיִם מִן הַבֶּגֶד וְאֶחָד מִן הַשַּׂק, שְׁלָשְׁתָּן מִן הַשַּׂק וְאֶחָד מִן הָעוֹר, אַרְבָּעָה מִן הָעוֹר וְאֶחָד מִן הַמַּפָּץ, טָהוֹר. חֲמִשָּׁה מִן הַמַּפָּץ וְאֶחָד מִן הָעוֹר, אַרְבָּעָה מִן הָעוֹר וְאֶחָד מִן הַשַּׂק, שְׁלֹשָׁה מִן הַשַּׂק וְאֶחָד מִן הַבֶּגֶד, טָמֵא. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁחִבֵּר לוֹ מִן הֶחָמוּר מִמֶּנּוּ, טָמֵא. מִן הַקַּל מִמֶּנּוּ, טָהוֹר:
Celui qui fabrique un morceau de tissu à partir de deux [largeurs de main] de tissu et une [largeur de main] de tissu de sac, ou trois de tissu de sac et un de cuir, ou quatre de cuir et un de nattes, il est pur [insensible à impureté]. Si [on a fait quelque chose] de cinq [largeurs de main] de nattes et une de cuir, ou quatre de cuir et une de toile de sac, ou trois de toile de sac et une de toile, elle est [susceptible d'être rendue] impure. C'est la règle générale: tout ce à quoi on attache quelque chose d'un plus haut niveau de rigueur est [susceptible d'être rappelé] impur; [tout ce à quoi on a attaché quelque chose] d'un niveau de rigueur moindre est pur.
Explorez référence sur Kéilim 27:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.