Mishnah
Mishnah

Référence sur Bikkurim 3:1

כֵּיצַד מַפְרִישִׁין הַבִּכּוּרִים. יוֹרֵד אָדָם בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ וְרוֹאֶה תְּאֵנָה שֶׁבִּכְּרָה, אֶשְׁכּוֹל שֶׁבִּכֵּר, רִמּוֹן שֶׁבִּכֵּר, קוֹשְׁרוֹ בְגֶמִי, וְאוֹמֵר, הֲרֵי אֵלּוּ בִּכּוּרִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אַף עַל פִּי כֵן חוֹזֵר וְקוֹרֵא אוֹתָם בִּכּוּרִים מֵאַחַר שֶׁיִּתָּלְשׁוּ מִן הַקַּרְקָע:

Comment désigne-t-on les Bikkurim [prémices qui doivent être apportées au Temple de Jérusalem et données au Cohen ]? Une personne va dans son champ et voit une date qui porte du fruit, une grappe [de raisin] qui porte du fruit, ou une grenade qui porte du fruit, et l'attache avec une ficelle et dit: "Voici, ce sont des Bikkurim ." Le rabbin Shimon dit, même ainsi, il les réitère et les déclare Bikkurim une fois qu'ils ont été cueillis sur le sol.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant