Mishnah
Mishnah

Référence sur Berakhot 8:5

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נֵר וּמָזוֹן וּבְשָׂמִים וְהַבְדָּלָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, נֵר וּבְשָׂמִים וּמָזוֹן וְהַבְדָּלָה. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שֶׁבָּרָא מְאוֹר הָאֵשׁ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:

Beth Shammai dit: [Si quelqu'un mangeait le sabbat après-midi et qu'il faisait noir, et qu'il n'avait pas encore fini son repas et qu'il avait assez de vin pour une seule tasse] (l'ordre de bénédiction est :) bougie, grâce, épices et havdalah. Beth Hillel dit: bougie, épices, grâce et havdalah. [Tous conviennent que la havdala est la dernière, le départ du jour (du sabbat) étant retardé, afin qu'il ne lui paraisse pas un fardeau. Ils ne diffèrent que par rapport à la bougie et aux épices, dit Beth Shammai: bougie, grâce, puis épices; et Beth Hillel disant que bougie et épices vont de pair, pour les bénédictions que nous pouvons faire, qui ne donnent pas l'impression de fardeau, comme la bougie et les épices, nous récitons devant la grâce. Beth Shammai dit: "Qui a créé la lumière du feu." [«qui a créé», dans le passé; et non «qui crée», ce qui implique l'avenir. "la lumière du feu", et non "les lumières du feu", il n'y a qu'une seule lumière dans la bougie.] Et Beth Hillel dit: "Qui crée" [le passé aussi, étant sous-entendu] "les lumières de le feu "[de nombreuses nuances se trouvent dans la flamme: rouge, blanc et verdâtre.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant