Référence sur Bekhorot 8:8
אֵין פּוֹדִין לֹא בַעֲבָדִים, וְלֹא בִשְׁטָרוֹת, וְלֹא בְקַרְקָעוֹת, וְלֹא בְהֶקְדֵּשׁוֹת. כָּתַב לַכֹּהֵן שֶׁהוּא חַיָּב לוֹ חָמֵשׁ סְלָעִים, חַיָּב לִתֵּן לוֹ וּבְנוֹ אֵינוֹ פָדוּי, לְפִיכָךְ אִם רָצָה הַכֹּהֵן לִתֵּן לוֹ מַתָּנָה, רַשַּׁאי. הַמַּפְרִישׁ פִּדְיוֹן בְּנוֹ וְאָבַד, חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יח), יִהְיֶה לָּךְ וּפָדֹה תִפְדֶּה:
Nous ne rachetons pas [un premier-né utilisant] des esclaves ou des documents ou des biens [et nous ne les utilisons pas pour racheter] des objets sanctifiés. S'il écrit à un prêtre qu'il lui doit cinq selaim , il doit les lui donner, mais son fils n'est pas racheté - par conséquent, si le prêtre veut lui rendre [l'argent] en cadeau, il est autorisé. Si quelqu'un a mis de l'argent de côté pour la rédemption de son fils et qu'il a été perdu - il est obligé de le remplacer comme il est dit (Nombres 18) "Il [le premier-né] sera à vous" [jusqu'à ce que] "vous le rachèterez sûrement".
Explorez référence sur Bekhorot 8:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.