Quoting%20commentary sur Soucca 5:6
יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג הָיוּ שָׁם שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים, וְאֵילִים שְׁנַיִם, וְשָׂעִיר אֶחָד. נִשְׁתַּיְּרוּ שָׁם אַרְבָּעָה עָשָׂר כְּבָשִׂים לִשְׁמֹנֶה מִשְׁמָרוֹת. בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן, שִׁשָּׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשֵּׁנִי, חֲמִשָּׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשְּׁלִישִׁי, אַרְבָּעָה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְׁאָר אֶחָד אֶחָד. בָּרְבִיעִי, שְׁלשָׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּחֲמִשִּׁי, שְׁנַיִם מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשִּׁשִּׁי, אֶחָד מַקְרִיב שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשְּׁבִיעִי, כֻּלָּן שָׁוִין. בַּשְּׁמִינִי, חָזְרוּ לַפַּיִס כְּבָרְגָלִים. אָמְרוּ, מִי שֶׁהִקְרִיב פָּרִים הַיּוֹם, לֹא יַקְרִיב לְמָחָר, אֶלָּא חוֹזְרִין חֲלִילָה:
Le premier jour de la fête [de Succoth], il y avait treize taureaux, deux béliers et une chèvre, de sorte qu'il restait quatorze agneaux pour huit veilles. Le premier jour, six (montres) en ont sacrifié deux chacune, et les (deux) autres, une chacune. [Il y avait vingt-quatre veilles sacerdotales dans le Temple, et tous montèrent (à Jérusalem) pour la fête et obtinrent les (privilèges dans) les offrandes obligatoires du festival. Seize montres ont sacrifié seize bêtes—treize taureaux, deux béliers et une chèvre. Il restait huit montres pour quatorze agneaux. Six des huit ont sacrifié deux chacun, faisant douze agneaux. Les deux montres restantes en sacrifiaient une chacune.] Le deuxième jour, [quand il y avait un taureau de moins, de sorte qu'il restait neuf montres pour quatorze agneaux], cinq [d'entre elles] en sacrifièrent deux chacune [faisant dix], et le reste [ quatre montres sacrifiées] une chacune. Le troisième jour, [quand il y avait un taureau supplémentaire de moins, de sorte qu'il restait dix montres pour quatorze agneaux], quatre [montres] en sacrifiaient deux chacune [en faisant huit], et les [six montres en sacrifièrent] une chacune. Le quatrième jour, trois (montres) en ont sacrifié deux chacune, et les autres (huit), une chacune. Le cinquième jour, deux (montres) en ont sacrifié deux chacune, et les autres (dix) une chacune. Le sixième jour, un (une montre) en a sacrifié deux, et le reste (douze) un chacun. Le septième, toutes [les montres] se ressemblaient [et elles sacrifièrent un nombre égal d'agneaux, chaque montre en sacrifiant un. Car il n'y avait que sept bœufs, deux béliers et une chèvre pour dix montres, laissant quatorze agneaux pour quatorze montres.] Le huitième jour, ils retournèrent à la loterie, comme aux (autres) fêtes. [Un taureau, un bélier et sept agneaux du huitième jour ne sont pas sacrifiés selon l'ordre des sacrifices de la fête (Succoth) par rapport à l'ordre des montres, mais toutes les montres viennent et tirent au sort pour eux comme ils le font sur les autres festivals. L'ordre de la loterie est expliqué dans Yoma (2: 1).] Ils [la montre qui avait sacrifié des agneaux ce jour-là] ont dit: "Celui qui a sacrifié des taureaux aujourd'hui ne le fera pas demain", mais ils se sont relayés.
Explorez quoting%20commentary sur Soucca 5:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.