Quoting%20commentary sur Shevi'it 3:10
הַבּוֹנֶה גָדֵר בֵּינוֹ וּבֵין רְשׁוּת הָרַבִּים, מֻתָּר לְהַעֲמִיק עַד הַסֶּלַע. מַה יַּעֲשֶׂה בֶּעָפָר, צוֹבְרוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּמְתַקְּנוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, כְּדֶרֶךְ שֶׁאֵין מְקַלְקְלִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, כָּךְ לֹא יְתַקֵּנוּ. מַה יַּעֲשֶׂה בֶּעָפָר, צוֹבְרוֹ בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ כְּדֶרֶךְ הַמְזַבְּלִין. וְכֵן הַחוֹפֵר בּוֹר וְשִׁיחַ וּמְעָרָה:
Celui qui construit une clôture entre sa propriété et celle du domaine public peut creuser jusqu'à la roche. Que faut-il faire avec le sol [déterré]? Mettez-le dans le domaine public et utilisez-le pour des améliorations; ainsi dit le rabbin Yehoshua. Le rabbin Akiva dit, tout comme nous ne mettons pas d'obstacles dans la voie publique, nous n'y apportons pas non plus d'améliorations. [Plutôt] que doit-on faire du sol? Empilez-le dans votre propre propriété comme vous le feriez avec du fumier. Et de même si vous creusez une fosse, une tranchée ou une grotte.
Explorez quoting%20commentary sur Shevi'it 3:10. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.