Quoting%20commentary sur Sanhédrin 6:6
נִתְעַכֵּל הַבָּשָׂר, מְלַקְּטִין אֶת הָעֲצָמוֹת וְקוֹבְרִין אוֹתָן בִּמְקוֹמָן. וְהַקְּרוֹבִים בָּאִים וְשׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹם הַדַּיָּנִים וּבִשְׁלוֹם הָעֵדִים, כְּלוֹמַר שֶׁאֵין בְּלִבֵּנוּ עֲלֵיכֶם כְּלוּם, שֶׁדִּין אֱמֶת דַּנְתֶּם. וְלֹא הָיוּ מִתְאַבְּלִין, אֲבָל אוֹנְנִין, שֶׁאֵין אֲנִינוּת אֶלָּא בַלֵּב:
Lorsque la chair se décompose [et il a déjà reçu l'expiation par sa mort et son avilissement], les os sont rassemblés et enterrés à leur place [dans les cryptes ancestrales], et les parents (du défunt) viennent solliciter le bien-être de les juges et les témoins, à savoir: "Nous n'avons rien dans notre cœur contre vous, car vous avez jugé un juste jugement." Et ils ne voulaient pas les pleurer (publiquement), [afin que leur avilissement soit une expiation pour eux. D'autres disent: Parce que le deuil (aveiluth) arrive lorsque la tombe est fermée avec la pierre supérieure, et à ce moment-là, ils ne sont pas pleurés, car leur expiation n'est pas complète tant que la chair n'est pas pourrie; et puisque le deuil a été repoussé, il le reste.] Mais ils les déploreraient, car la «lamentation» (aninuth) est dans le cœur seul.
Explorez quoting%20commentary sur Sanhédrin 6:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.