Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Ketoubot 5:8

הַמַּשְׁרֶה אֶת אִשְׁתּוֹ עַל יְדֵי שָׁלִישׁ, לֹא יִפְחֹת לָהּ מִשְּׁנֵי קַבִּין חִטִּין, אוֹ מֵאַרְבָּעָה קַבִּין שְׂעוֹרִים. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא פָסַק לָהּ שְׂעוֹרִים אֶלָּא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל שֶׁהָיָה סָמוּךְ לֶאֱדוֹם. וְנוֹתֵן לָהּ חֲצִי קַב קִטְנִית וַחֲצִי לֹג שֶׁמֶן, וְקַב גְּרוֹגָרוֹת, אוֹ מָנֶה דְבֵלָה. וְאִם אֵין לוֹ, פּוֹסֵק לְעֻמָּתָן פֵּרוֹת מִמָּקוֹם אַחֵר. וְנוֹתֵן לָהּ מִטָּה, מַפָּץ, וּמַחֲצֶלֶת. וְנוֹתֵן לָהּ כִּפָּה לְרֹאשָׁהּ, וַחֲגוֹר לְמָתְנֶיהָ, וּמִנְעָלִים מִמּוֹעֵד לְמוֹעֵד, וְכֵלִים שֶׁל חֲמִשִּׁים זוּז מִשָּׁנָה לְשָׁנָה. וְאֵין נוֹתְנִין לָהּ, לֹא חֲדָשִׁים בִּימוֹת הַחַמָּה, וְלֹא שְׁחָקִים בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים. אֶלָּא נוֹתֵן לָהּ כֵּלִים שֶׁל חֲמִשִּׁים זוּז בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים, וְהִיא מִתְכַּסָּה בִבְלָאוֹתֵיהֶן בִּימוֹת הַחַמָּה, וְהַשְּׁחָקִים שֶׁלָּהּ:

Si l'on nourrit (hamashreh) sa femme par l'intermédiaire d'un tiers [par l'intermédiaire d'un gardien, ne mangeant pas avec elle, (Le targum de (II Rois 6:23): «Et il leur a préparé un grand repas» est «sheiruta». )], il ne peut lui donner moins de deux kavs (mesures) de blé [par semaine], ou quatre kavs d'orge. R. Yossi a dit: Seul R. Yishmael, qui vivait près d'Edom [où l'orge était particulièrement inférieure] a stipulé l'orge [deux fois plus que le blé.] Et il lui donne un demi-kav de légumineuse, une demi-bûche d'huile, un kav de figues séchées, ou manah d'veilah [figues foulées dans un cercle et vendues au poids et non à la mesure.] Et s'il lui manque, il coupe ses "fruits assortis" d'un autre endroit. Et il lui donne un lit, mapetz [plus doux que machtzeleth] pour ses affaires, des chaussures de festival en festival [de nouvelles chaussures pour les trois festivals], et des vêtements valant cinquante zuz d'année en année. Et on ne lui donne pas de nouveaux vêtements [qui sont inconfortables pour elle] en été, [la rendant chaude alors, mais convenant pour l'hiver], ni des vêtements usés en hiver. Mais il lui donne des vêtements d'une valeur de cinquante zuz en hiver, et elle les porte dans leur état usé en été, et les vêtements usés sont les siens [même quand il en achète de nouveaux; car elle les porte quand elle est niddah.]

Explorez quoting%20commentary sur Ketoubot 5:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant