Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Kritout 1:6

הַמַּפֶּלֶת אוֹר לִשְׁמוֹנִים וְאֶחָד, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹטְרִין מִן הַקָּרְבָּן, בֵּית הִלֵּל מְחַיְּבִים. אָמְרוּ בֵית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי, מַאי שְׁנָא אוֹר לִשְׁמוֹנִים וְאֶחָד מִיּוֹם שְׁמוֹנִים וְאֶחָד. אִם שָׁוֶה לוֹ לַטֻּמְאָה, לֹא יִשְׁוֶה לוֹ לַקָּרְבָּן. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, לֹא, אִם אֲמַרְתֶּם בְּמַפֶּלֶת יוֹם שְׁמוֹנִים וְאֶחָד, שֶׁכֵּן יָצְאָה בְשָׁעָה שֶׁהִיא רְאוּיָה לְהָבִיא בָהּ קָרְבָּן, תֹּאמְרוּ בְמַפֶּלֶת אוֹר לִשְׁמוֹנִים וְאֶחָד, שֶׁלֹּא יָצְאָה בְשָׁעָה שֶׁהִיא רְאוּיָה לְהָבִיא בָהּ קָרְבָּן. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית הִלֵּל, וַהֲרֵי הַמַּפֶּלֶת יוֹם שְׁמוֹנִים וְאֶחָד שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת תּוֹכִיחַ, שֶׁלֹּא יָצְאָה בְשָׁעָה שֶׁהִיא רְאוּיָה לְהָבִיא בָהּ קָרְבָּן וְחַיֶּבֶת בַּקָּרְבָּן. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, לֹא, אִם אֲמַרְתֶּם בְּמַפֶּלֶת יוֹם שְׁמוֹנִים וְאֶחָד שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת, שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְקָרְבַּן יָחִיד, רָאוּי לְקָרְבַּן צִבּוּר, תֹּאמְרוּ בְמַפֶּלֶת אוֹר לִשְׁמוֹנִים וְאֶחָד, שֶׁאֵין הַלַּיְלָה רָאוּי לֹא לְקָרְבַּן יָחִיד וְלֹא לְקָרְבַּן צִבּוּר. הַדָּמִים אֵינָן מוֹכִיחִין, שֶׁהַמַּפֶּלֶת בְּתוֹךְ מְלֹאת, דָּמֶיהָ טְמֵאִין, וּפְטוּרָה מִן הַקָּרְבָּן:

[Si] une femme fait une fausse couche la quatre-vingt et unième nuit [après avoir accouché], Beit Shammai l'exempte d'un sacrifice, [mais] Beit Hillel l'oblige. Beit Shammai a dit à Beit Hillel: En quoi la quatre-vingt-unième nuit est-elle différente du quatre-vingt-unième jour? si elles sont les mêmes en ce qui concerne sa pureté, ne devraient-elles pas être les mêmes en ce qui concerne le sacrifice? Beit Shammai leur a dit: Non, si vous discutez de la sorte quand une femme fait une fausse couche le quatre-vingt et unième jour qui est une période où elle pourrait apporter un sacrifice, diriez-vous aussi [que] quand elle fait une fausse couche la quatre-vingt-unième nuit, une période où elle ne peut pas apporter son sacrifice? Beit Hillel leur a dit: [Le cas de] une femme qui fait une fausse couche le quatre-vingt et unième jour qui tombe le Chabbat prouvera [le point] puisque [la fausse couche] ne s'est pas produite à une période où elle est apte à apporter un sacrifice, et elle est [néanmoins] passible d'un sacrifice. Beit Shammai leur a dit: Non, si vous faites une telle affirmation lorsqu'une femme fait une fausse couche le quatre-vingt et unième jour qui tombe le Chabbat [c'est-à-dire] parce que même si ce [temps] ne convient pas à une offrande personnelle, il convient offre publique; diriez-vous aussi une fausse couche la quatre-vingt et unième soir, alors que la nuit n'est pas propice à une offre personnelle ou publique? Le sang ne prouve pas non plus [le point] parce que le sang de celui qui fait une fausse couche pendant son temps [après avoir accouché] est impur, mais elle est exempte de sacrifice.

Explorez quoting%20commentary sur Kritout 1:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant