Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Édouyot 3:8

שְׁלֹשָׁה דְבָרִים רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. מַסְמֵר הַשֻּׁלְחָנִי, וְאָרוֹן שֶׁל גָּרוֹסוֹת, וּמַסְמֵר שֶׁל אֶבֶן שָׁעוֹת, רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:

Trois choses, R. Tzaddok régit le tamei [c'est-à-dire, susceptible de tumah], et les sages, tahor: le clou du changeur, [auquel il accroche sa balance. Nos rabbins l'ont expliqué comme un clou fixé dans un poteau devant le changeur d'argent sur lequel il accroche le volet de la boutique, et qu'ils gouvernent tahor parce qu'il est au sol], et le placard du grist-maker [(Ceux qui font grains de haricots dans leur moulin ont un placard en bois (dans lequel les déposer)], et une pierre des heures [une pierre qui a des lignes sur lesquelles sont inscrits les signes des heures dans lesquels est collé un clou par lequel ils indiquent le heures.] R. Tzaddok gouverne [le placard] tamei [parce qu'il est considéré comme un «navire»], et les sages le gouvernent, [car c'est un navire en bois destiné à rester stationnaire et à ne pas être déplacé (R. Tzaddok soutient que parfois il est fait pour être mobile.) La halakha n'est pas conforme à R. Tzaddok.]

Explorez quoting%20commentary sur Édouyot 3:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant