Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Édouyot 3:7

אַרְבָּעָה סְפֵקוֹת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. כֵּיצַד. הַטָּמֵא עוֹמֵד וְהַטָּהוֹר עוֹבֵר, הַטָּהוֹר עוֹמֵד וְהַטָּמֵא עוֹבֵר, טֻמְאָה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְטָהֳרָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהֳרָה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְטֻמְאָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע, סָפֵק הֶאֱהִיל סָפֵק לֹא הֶאֱהִיל, סָפֵק הֵסִיט סָפֵק לֹא הֵסִיט, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:

Quatre doutes (c'est-à-dire dans quatre cas de doute): —R. Yehoshua gouverne le tamei et les sages gouvernent le tahor. Comment? Le tamei se tient [sous une tente ou sous un arbre] et le tahor passe par [par là. Il y a un doute quant à savoir s'il a touché ou n'a pas touché; ou si oui ou non l'arbre "s'est tint" sur les deux et le tahor est devenu tamei—C'est un doute.] Le tahor se lève et le tamei passe. [Ceci est un deuxième doute.] Tumah (un objet qui est tamei) dans un domaine privé, et taharah dans le domaine public, [comme dans le cas d'une boutique ouverte au domaine public, et il est dans le doute comme à savoir s'il y est entré ou non]; ou taharah dans un domaine privé et tumah dans le domaine public, [deux autres doutes]—S'il y a un doute quant à savoir s'il a touché ou n'a pas touché, tente ou n'a pas tente, bougeait (hésite) ou ne bougeait pas, R. Yehoshua ordonne tamei, [soutenant que puisqu'un domaine privé est impliqué dans ce doute, il est considéré comme «un doute de tumah dans un domaine privé», qui est gouverné tamei.] Et les sages gouvernent tahor, [estimant que puisque le domaine public est impliqué dans ce doute, il est considéré comme «un doute de tumah dans le domaine public , "qui est gouvernée tahor. La halakha n'est pas conforme à R. Yehoshua.]

Explorez quoting%20commentary sur Édouyot 3:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant