Quoting%20commentary sur Bekhorot 9:2
מַעְשַׂר בְּהֵמָה מִצְטָרֵף כִּמְלֹא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה. וְכַמָּה הִיא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה, שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל. הָיָה בֵּין אֵלּוּ לְאֵלּוּ שְׁלשִׁים וּשְׁנַיִם מִיל, אֵינָן מִצְטָרְפִין. הָיָה לוֹ בָאֶמְצָע, מֵבִיא וּמְעַשְּׂרָן בָּאֶמְצָע. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, הַיַּרְדֵּן מַפְסִיק לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה:
Les animaux dîmes se rassemblent tant qu'ils sont à une distance de pâturage [les uns des autres]. Et quelle est la distance de pâturage? Seize milles [romains]. S'il y avait entre ces [animaux] et ces [animaux] trente-deux mils, ils ne se combinent pas. Si [cependant] il avait un [animal] au milieu, il les amène au milieu et leur donne la dîme. Rabbi Meir dit: le [fleuve] Jourdain est divisé pour les animaux de la dîme.
Explorez quoting%20commentary sur Bekhorot 9:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.