Mishnah
Mishnah

Mishná sur Péa 1:1

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:

Ce sont les choses qui n'ont pas de mesure: Peah [coin du champ qui, pendant la récolte, doit être laissé aux pauvres], Bikurim [Premiers fruits qui doivent être apportés au Temple et donnés au prêtre], l'apparence- sacrifice [apporté au Temple lors des fêtes de pèlerinage], actes de bonté et étude de la Torah . Ce sont des choses dont un homme jouit dans ce monde, tandis que le principal reste pour lui dans le monde à venir: honorer son père et sa mère, faire preuve de bonté et apporter la paix entre un homme et son prochain. Mais l'étude de la Torah est égale à tous.

Mishnah Bikkurim

There are [laws] which apply to terumah and maaser [sheni] but not to bikkurim:Terumah and the [second] tithe render forbidden [the contents of] the threshing-floor; They have a set amount. They apply to all produce; Both during and after Temple times; [And they apply to to produce grown] by sharecroppers, leasers, or occupiers of confiscated property (sikarikon), or a robber. These are [the laws] which apply to terumah and maaser [sheni], but not to bikkurim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant