Mishnah
Mishnah

Mishná sur Kil'ayim 9:10

אוֹתוֹת הַגַּרְדִּין וְאוֹתוֹת הַכּוֹבְסִים, אֲסוּרוֹת מִשּׁוּם כִּלְאָיִם. הַתּוֹכֵף תְּכִיפָה אַחַת, אֵינָהּ חִבּוּר, וְאֵין בָּהּ מִשּׁוּם כִּלְאַיִם, וְהַשּׁוֹמְטָהּ בְּשַׁבָּת, פָּטוּר. עָשָׂה שְׁנֵי רָאשֶׁיהָ לְצַד אֶחָד, חִבּוּר, וְיֶשׁ בָּהּ מִשּׁוּם כִּלְאַיִם, וְהַשּׁוֹמְטָהּ בְּשַׁבָּת, חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיְּשַׁלֵּשׁ. הַשַּׂק וְהַקֻּפָּה מִצְטָרְפִין לְכִלְאָיִם:

Les marques de tisserands [par exemple les initiales cousues] et les marques de blanchisseurs ne sont pas soumises aux lois du kilayim [si le fil utilisé est de la laine et le vêtement est du lin]. Si l'on fait un seul point [à travers deux matériaux], ce n'est pas [considéré] une connexion [pour les lois de l'impureté] et ne sont pas soumis aux lois du kilayim . Si quelqu'un a retiré [le point unique] le jour du Shabbat, il est exempt [de punition]. Si l'on amène les deux extrémités [du point unique] du même côté [il a fait deux points], c'est [considéré] une connexion, et n'est pas soumis aux lois du kilayim et celui qui le retire le Shabbat est responsable . Rabbi Yehudah dit, [ce n'est pas une connexion] à moins que l'on fasse trois points de suture. Un sac et un panier, combiner pour kilayim [si l'un a une bande de laine et l'autre une bande de lin qui sont attachés ensemble].

Mishnah Oktzin

[The shell of] a roasted egg [is considered connected] until it is cracked. That of a hard-boiled egg [is considered connected] until it is entirely broken up. A marrow-bone serves as connected until it is wholly crushed. A pomegranate that has been divided into sections is connected until it has been knocked with a stick. Similarly, loose stitches of laundrymen or a garment that had been stitched together with threads of kilayim, are connected until one begins to loosen them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant