Mishnah
Mishnah

Mishná sur Kéilim 2:3

הַטְּהוֹרִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, טַבְלָה שֶׁאֵין לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה פְרוּצָה, וְאַבּוּב שֶׁל קַלָּאִין, וְסִילוֹנוֹת, אַף עַל פִּי כְפוּפִין אַף עַל פִּי מְקַבְּלִין, וְכַבְכָּב שֶׁעֲשָׂאוֹ לְסַל הַפַּת, וּטְפִי שֶׁהִתְקִינוֹ לָעֲנָבִים, וְחָבִית שֶׁל שַׁיָּטִין, וְחָבִית דְּפוּנָה בְשׁוּלֵי הַמַּחַץ, וְהַמִּטָּה, וְהַכִּסֵּא, וְהַסַּפְסָל, וְהַשֻּׁלְחָן, וְהַסְּפִינָה, וְהַמְּנוֹרָה שֶׁל חֶרֶס, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁאֵין לוֹ תוֹךְ בִּכְלֵי חֶרֶס, אֵין לוֹ אֲחוֹרָיִם:

Parmi les ustensiles en faïence, ceux-ci ne sont pas sensibles aux impuretés rituelles: un plateau sans rebord, un poêle à feu percé, un tube pour le maïs desséché, des becs de gouttière, même s'ils sont pliés ou même s'ils retiennent [l'eau], un couvercle en argile qui sert de corbeille à pain, un pichet destiné à être utilisé pour les raisins, un bocal pour les nageurs, un bocal laissé dans les parois d'une louche, un lit, un tabouret, un banc, une table, un bateau, un chandelier en faïence; ce ne sont pas des impuretés rituelles sensibles. C'est la règle: tout récipient en terre cuite qui n'a pas à l'intérieur ne peut pas contracter d'impureté de son extérieur.

Mishnah Oholot

A thick woolen jacket or a thick wooden block does not bring uncleanness until they are one handbreadth high off the ground. If [garments] are folded one above the other they do not bring uncleanness until the uppermost is one handbreadth high off the ground. Tablets of wood [placed] one above the other do not bring uncleanness unless the uppermost is one handbreadth high off the ground; But if they were of marble, the uncleanness cleaves upwards and downwards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant