Midrash sur Parah 4:4
כָּל הָעֲסוּקִין בַּפָּרָה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף, מְטַמְּאִין בְּגָדִים, וּפוֹסְלִים אוֹתָהּ בִּמְלָאכָה. אֵרַע בָּהּ פְּסוּל בִּשְׁחִיטָתָהּ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. אֵרַע בָּהּ בְּהַזָּיָתָהּ, כֹּל הָעוֹסֵק בָּהּ לִפְנֵי פְסוּלָהּ, מְטַמְּאָה בְגָדִים. לְאַחַר פְּסוּלָהּ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. נִמְצְאָה חֻמְרָהּ, קֻלָּהּ. לְעוֹלָם מוֹעֲלִים בָּהּ, וּמַרְבִּין לָהּ עֵצִים, וּמַעֲשֶׂיהָ בַיּוֹם, וּבְכֹהֵן, הַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בָּהּ, עַד שֶׁתֵּעָשֶׂה אֵפֶר, וְהַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בַּמַּיִם, עַד שֶׁיַּטִּילוּ אֶת הָאֵפֶר:
Toute personne impliquée avec la génisse de son début à sa fin [du moment où elle a été abattue à la collecte des cendres], ses vêtements deviennent impurs et il invalide [la génisse] avec [tout autre] travail [auquel il s'engage pendant le rituel] . Si une invalidation survient avec son abattage, les vêtements ne deviennent pas impurs. Si cela se produit avec l'arrosage, les vêtements de toute personne impliquée avant l'invalidation deviennent impurs et les vêtements de ceux qui y sont impliqués après l'invalidation ne deviennent pas impurs. Nous constatons que la rigueur fournit une clémence [en ce qu'une rigueur qui invalide agit comme une indulgence quant à savoir si le vêtement est rendu impur]. Il y a toujours me'ilah avec elle [la me'ilah est la transgression de bénéficier de la propriété sanctifiée, voir tracate Me'ilah pour plus de détails], et on peut ajouter du bois [au bûcher pendant qu'il est brûlé], et il [le rituel ] est effectuée pendant la journée et par un prêtre. [D'autres] travaux [accomplis par le prêtre en même temps] l'invalident, jusqu'à ce qu'il soit transformé en cendres. Et [d'autres] travaux [effectués en même temps] invalident l'eau [dans laquelle les cendres sont mélangées] jusqu'à ce que les cendres soient versées.