Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sur Menachot 10:4

קְצָרוּהוּ וּנְתָנוּהוּ בְקֻפּוֹת, הֱבִיאוּהוּ לָעֲזָרָה, הָיוּ מְהַבְהְבִין אוֹתוֹ בָאוּר, כְּדֵי לְקַיֵּם בּוֹ מִצְוַת קָלִי, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בְּקָנִים וּבִקְלִיחוֹת חוֹבְטִים אוֹתוֹ, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְמָעֵךְ. נְתָנוּהוּ לָאַבּוּב, וְאַבּוּב הָיָה מְנֻקָּב, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא הָאוּר שׁוֹלֵט בְּכֻלּוֹ. שְׁטָחוּהוּ בָעֲזָרָה, וְהָרוּחַ מְנַשֶּׁבֶת בּוֹ. נְתָנוּהוּ בְרֵחַיִם שֶׁל גָּרוֹסוֹת, וְהוֹצִיאוּ מִמֶּנּוּ עִשָּׂרוֹן שֶׁהוּא מְנֻפֶּה מִשְּׁלשׁ עֶשְׂרֵה נָפָה, וְהַשְּׁאָר נִפְדֶּה וְנֶאֱכָל לְכָל אָדָם. וְחַיָּב בַּחַלָּה, וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת. רַבִּי עֲקִיבָא מְחַיֵּב בַּחַלָּה וּבַמַּעַשְׂרוֹת. בָא לוֹ לָעִשָּׂרוֹן, וְנָתַן שַׁמְנוֹ וּלְבוֹנָתוֹ, יָצַק, וּבָלַל, הֵנִיף, וְהִגִּישׁ, וְקָמַץ, וְהִקְטִיר, וְהַשְּׁאָר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים:

Ils le récolteraient et le mettraient dans des paniers. Il serait apporté dans la cour du Temple et ils le brûleraient au-dessus du feu pour accomplir le commandement [qu'il soit apporté du] grain desséché, [[ce sont] les paroles de Rabbi Meir; les Sages disent qu'ils le battaient avec des roseaux et des tiges [pour enlever les cosses] afin que [les grains] ne soient pas écrasés; ils [le mettaient alors] dans un tube qui était perforé pour que le feu puisse l'atteindre en entier. Ils l'étalaient dans la cour et le vent y soufflait [enlevant les paillettes], il serait ensuite placé dans un moulin et un issaron [mesure spécifique du volume] de farine en serait prélevé qui était ensuite tamisé à travers treize tamis; le reste de la farine serait racheté et [pourrait alors] être mangé par n'importe qui, il était obligatoire concernant la challah , mais exempt de la dîme. Rabbi Akiva a dit qu'il était obligé concernant la challah [une partie d'un lot de pâte à pain donnée à un Cohen qui devient saint après la séparation, et ne peut être consommée que par Kohanim ou leur ménage] et la dîme. [Le prêtre chargé d' offrir l' omer est venu à l' issaron et a placé son huile et son encens [dans le vase], il a versé [le reste de l'huile] et a mélangé [la farine avec l'huile], a agité [l'offrande] et a apporté il se rapprocha [du coin de l'autel], en prit une poignée et le brûla, et le reste pouvait être mangé par les prêtres.

Explorez mesorat%20hashas sur Menachot 10:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant