Liturgy sur Yoma 2:5
תָּמִיד קָרֵב בְּתִשְׁעָה, בַּעֲשָׂרָה, בְּאַחַד עָשָׂר, בִּשְׁנֵים עָשָׂר, לֹא פָחוֹת וְלֹא יוֹתֵר. כֵּיצַד. עַצְמוֹ בְּתִשְׁעָה. בֶּחָג, בְּיַד אֶחָד צְלוֹחִית שֶׁל מַיִם, הֲרֵי כָאן עֲשָׂרָה. בֵּין הָעַרְבַּיִם, בְּאַחַד עָשָׂר, הוּא עַצְמוֹ בְּתִשְׁעָה, וּשְׁנַיִם בְּיָדָם שְׁנֵי גְזִירֵי עֵצִים. וּבְשַׁבָּת בְּאַחַד עָשָׂר, הוּא עַצְמוֹ בְּתִשְׁעָה, וּשְׁנַיִם בְּיָדָם שְׁנֵי בְזִיכֵי לְבוֹנָה שֶׁל לֶחֶם הַפָּנִים. וּבְשַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הֶחָג, בְּיַד אֶחָד צְלוֹחִית שֶׁל מָיִם:
Le tamid est offert avec neuf (prêtres) [Le compte est à partir du moment de la mise en place des membres], (parfois) avec neuf, avec dix, avec onze, avec douze —jamais moins (neuf), jamais plus (douze). Comment? Il lui-même [tous les jours], avec neuf: [six pour les membres et les entrailles, comme mentionné ci-dessus (2: 3), un pour la farine, un pour le chavitin, un pour le vin]; sur la fête (Succoth) [quand deux libations étaient nécessaires, une de vin et une d'eau], dans la main d'un (prêtre), un flacon d'eau—faire dix; l'après-midi (tamid), à onze: lui-même, à neuf; et deux (prêtres) avec deux bûches dans leurs mains [à ajouter au bois du tas de bois, à savoir. (Lévitique 1: 7): "Et ils disposeront du bois sur le feu." Si cela ne se réfère pas au tamid du matin, dont il est déjà écrit (Ibid. 6: 5): «Et le prêtre y allumera du bois tous les matins», comprenez-le comme faisant référence au tamid de l'après-midi, deux bûches étant ajoutées .]; le jour du sabbat, avec douze: lui-même, avec neuf; deux avec deux encensoirs d'encens accompagnant le pain de proposition; et, le jour du sabbat, au milieu de la fête (Succoth), dans la main de l'un, un flacon d'eau.
Explorez liturgy sur Yoma 2:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.