Mishnah
Mishnah

Halakhah sur Zevahim 6:2

חַטַּאת הָעוֹף הָיְתָה נַעֲשֵׂית עַל קֶרֶן דְּרוֹמִית מַעֲרָבִית. בְּכָל מָקוֹם הָיְתָה כְשֵׁרָה, אֶלָּא זֶה הָיָה מְקוֹמָהּ. וּשְׁלשָׁה דְבָרִים הָיְתָה אוֹתָהּ הַקֶּרֶן מְשַׁמֶּשֶׁת מִלְּמַטָּן, וּשְׁלשָׁה מִלְמַעְלָן. מִלְּמַטָּן, חַטַּאת הָעוֹף וְהַהַגָּשׁוֹת וּשְׁיָרֵי הַדָּם. מִלְמַעְלָן, נִסּוּךְ הַמַּיִם וְהַיַּיִן וְעוֹלַת הָעוֹף כְּשֶׁהִיא רַבָּה בַמִּזְרָח:

Le Chattat [offrandes apportées pour expier le péché] d'un oiseau a été exécuté au coin sud-ouest [de l'autel]. Il est valide [si fait] n'importe où, mais c'était son [bon] endroit. Ce coin a servi [comme emplacement pour] trois services en dessous [du milieu de l'autel] et il a servi [comme emplacement pour] trois services au-dessus [du milieu de l'autel]. [Joué à ce coin] ci-dessous [le milieu était]: Le Chattat de l'oiseau, la présentation [de Menachot ], et [le déversement de] les restes [de sang sacrificiel]. [Effectué à ce coin] au-dessus [le milieu était]: [Le versement de] la libation de vin, [le versement de la] libation d'eau, et [la procédure de] l' Olah [une offrande entièrement brûlée] d'un oiseau quand il y avait trop de [sacrifices apportés] à l'est [coin de l'autel].

Explorez halakhah sur Zevahim 6:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant