Mishnah
Mishnah

Halakhah sur Téroumot 3:4

בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּשֶׁלֹּא דִבֵּר, אֲבָל הִרְשָׁה אֶת בֶּן בֵּיתוֹ אוֹ אֶת עַבְדּוֹ אוֹ אֶת שִׁפְחָתוֹ לִתְרֹם, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה. בִּטֵּל, אִם עַד שֶׁלֹּא תָרַם בִּטֵּל, אֵין תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה. וְאִם מִשֶּׁתָּרַם בִּטֵּל, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה. הַפּוֹעֲלִים, אֵין לָהֶן רְשׁוּת לִתְרֹם, חוּץ מִן הַדָּרוֹכוֹת, שֶׁהֵן מְטַמְּאִים אֶת הַגַּת מִיָּד:

À quoi cela s'applique-t-il? Seulement si l'un ne s'est pas entretenu [avec l'autre], mais si l'on permet à un membre de sa maisonnée, ou à son esclave mâle ou esclave de mettre de côté Terumah [pour lui], cette Terumah est [considérée comme valide] Terumah . S'il a annulé [cette permission]: S'il l'a annulée avant de mettre de côté Terumah , la Terumah n'est pas [valide] Terumah . Mais s'il l'a annulée après avoir mis de côté Terumah , la Terumah est Terumah . Les ouvriers n'ont pas la permission de donner Terumah , sauf pour ceux qui foulent [les raisins] car ils rendent immédiatement le pressoir impur.

Explorez halakhah sur Téroumot 3:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant