Halakhah sur Shevi'it 7:7
וֶרֶד חָדָשׁ שֶׁכְּבָשׁוֹ בְּשֶׁמֶן יָשָׁן, יְלַקֵּט אֶת הַוֶּרֶד. וְיָשָׁן בְּחָדָשׁ, חַיָּב בַּבִּעוּר. חָרוּבִין חֲדָשִׁים שֶׁכְּבָשָׁן בְּיַיִן יָשָׁן, וִישָׁנִים בְּחָדָשׁ, חַיָּבִין בַּבִּעוּר. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא בְנוֹתֵן טַעַם, חַיָּב לְבַעֵר, מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ. וּמִין בְּמִינוֹ, כָּל שֶׁהוּא. שְׁבִיעִית אוֹסֶרֶת כָּל שֶׁהוּא בְּמִינָהּ, וְשֶׁלֹּא בְמִינָהּ, בְּנוֹתֵן טָעַם:
Une nouvelle rose [c'est-à-dire cultivée pendant l'année sabbatique] qui a été marinée dans de la vieille huile [c'est-à-dire cultivée avant l'année sabbatique], on peut prendre la rose [de l'huile et la manger]. Mais une vieille [rose] dans une nouvelle [huile] nécessite Bi'ur . Les nouvelles caroubes marinées dans du vin à l'huile ou les vieilles [caroubes] dans du nouveau [vin] nécessitent Bi'ur . C'est la règle: tout [de l'année sabbatique] qui est [d'une quantité qui] transfère le goût [à un autre aliment] nécessite Bi'ur [si] c'est une espèce d'une espèce différente. Mais une espèce dans sa propre espèce, pour n'importe quel montant [il faut Bi'ur ]. Les interdictions sabbatiques s'appliquent à toute quantité d'une espèce dans sa propre espèce, et [dans le cas d'une espèce] pas dans sa propre espèce, [elles ne s'appliquent] que lorsque [la quantité est suffisante pour] transférer le goût.
Explorez halakhah sur Shevi'it 7:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.