Halakhah sur Bikkurim 2:2
יֵשׁ בְּמַעֲשֵׂר וּבִכּוּרִים מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּתְּרוּמָה, שֶׁהַמַּעֲשֵׂר וְהַבִּכּוּרִים טְעוּנִים הֲבָאַת מָקוֹם, וּטְעוּנִים וִדּוּי, וַאֲסוּרִין לָאוֹנֵן. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. וְחַיָּבִין בַּבִּעוּר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. וַאֲסוּרִין כָּל שֶׁהֵן מִלֶּאֱכֹל בִּירוּשָׁלַיִם. וְגִדּוּלֵיהֶן אֲסוּרִים מִלֶּאֱכֹל בִּירוּשָׁלַיִם אַף לְזָרִים וְלַבְּהֵמָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. הֲרֵי אֵלּוּ בַּמַּעֲשֵׂר וּבַבִּכּוּרִים, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּתְּרוּמָה:
Ma'aser et Bikkurim partagent [les lois] qui font défaut à Terumah : que Ma'aser et Bikkurim doivent être amenés à un endroit [spécifique], nécessitent une récitation verbale et sont interdits à un Onen [une personne dont le parent proche est décédé mais n'a pas encore été enterré], alors que le rabbin Shimon le permet. Ils ont tous deux besoin d'être expulsés [de chez eux], tandis que le rabbin Shimon en exempte. Toute quantité d'entre eux [lorsqu'ils sont mélangés à de la nourriture normale] est interdite à Jérusalem. Toute croissance qui en provient ne peut être mangée à Jérusalem, ni par un non- Cohen , ni par un animal, tant que Rabbi Shimon le permet. Tout ce qui précède est pour Ma'aser et Bikkurim , mais pas pour Terumah .