Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Sotah 2:3

בָּא לוֹ לִכְתֹּב אֶת הַמְּגִלָּה, מֵאֵיזֶה מָקוֹם הוּא כוֹתֵב, (במדבר ה) מֵאִם לֹא שָׁכַב אִישׁ וְגוֹ', וְאַתְּ כִּי שָׂטִית תַּחַת אִישֵׁךְ וְגוֹ'. וְאֵינוֹ כוֹתֵב וְהִשְׁבִּיעַ הַכֹּהֵן אֶת הָאִשָּׁה וְגוֹ'. וְכוֹתֵב יִתֵּן ה' אוֹתָךְ לְאָלָה וְלִשְׁבֻעָה וְגוֹ', וּבָאוּ הַמַּיִם הַמְאָרְרִים הָאֵלֶּה בְּמֵעַיִךְ לַצְבּוֹת בֶּטֶן וְלַנְפִּל יָרֵךְ. וְאֵינוֹ כוֹתֵב וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, לֹא הָיָה מַפְסִיק. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל עַצְמוֹ אֵינוֹ כוֹתֵב, אֶלָּא יִתֵּן ה' אוֹתָךְ לְאָלָה וְלִשְׁבֻעָה וְגוֹ' וּבָאוּ הַמַּיִם הַמְאָרְרִים הָאֵלֶּה בְּמֵעַיִךְ וְגוֹ'. וְאֵינוֹ כוֹתֵב וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן:

Quand il vient d'écrire le rouleau, de quel endroit écrit-il? De: "si aucun homme n'a couché" etc. (Nombres 5:19) et (Nombres 5:20) "si vous vous êtes égaré sous [l'autorité de] votre mari" (Nombres 5:20). Mais il n'écrit pas: "Et le prêtre doit faire prêter serment à la femme" (Nombres 5:21). Et il écrit: (Nombres 5: 21-22) "Que Dieu vous donne comme une malédiction et comme un serment", "que ces eaux qui causent des malédictions viendront dans vos intestins pour distendre votre ventre et vous effondrer les cuisses" (Nombres 5: 21-22). Mais il n'écrit pas: "et la femme dira" Amen Amen "". R. Yosi a dit: il n'interrompt pas [le texte]. R. Yehuda a dit: il écrit seulement: "Que Dieu vous donne comme malédiction et comme serment" etc. "que ces eaux causant des malédictions viendront dans vos intestins" etc. Et il n'écrira pas, "et la femme le fera. dites «Amen Amen» ».

Bartenura on Mishnah Sotah

מאם לא שכב איש אותך וגו' – the clean–pure; which are the curses that come on account of blessings that imply that surely if a man laid, you would not be clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

Introduction After putting the meal offering on the hand of the woman, the priest begins to write the curse on a scroll (Numbers 5:23). Later, he will state this curse or curses to the woman and then the writing will be rubbed out into the water and she will drink the mixture. In our mishnah there is a debate about how much he writes on the scroll.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sotah

ואינו כותב והשביע הכהן וגו' – for this is not other than a commandment upon the Kohen to have her take an oath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

He now comes to write the scroll.
From what place [in Scripture] does he write? From “If no man has lain with you … but if you have gone astray while married to your husband” (Numbers 5:19-20). He does not write, “Then the priest shall cause the woman to swear” (v. 21), but continues, “May the Lord make you a curse and an imprecation … And may this water that induces the spell enter your body make your belly swell, and your thigh to sag.” (vs. 21-22) He does not write “And the woman shall say, ‘amen, amen’” (vs. 22). Rabbi Yose says: he makes no omissions.
According to the first opinion in the mishnah, the priest does not begin with the curses which begin in verse 21, but begins to copy into the scroll a couple of verses earlier, with the circumstances of her being brought for the test, mentioned in verses 19-20. However, anything that is a directive to the priest about what to do, he does not write. Rabbi Yose says that he does not omit anything, but rather writes straight from verse 19 through the end of verse 22.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sotah

ולא היה כותב ואמרה האשה אמן אמן – it is nothing other than a receipt that the woman accepts upon herself the oaths and we derive it as it is written (Numbers 5:23): “[The priest shall put] these curses down in writing and rub it into the water of bitterness],” "האלות"–the curses – to include curses that come on account of the blessings. [The word] "האלה"–these – to exclude [the instructions] and the affirmations (see Talmud Sotah 17a – by the woman saying “Amen”).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

Rabbi Judah says: he writes nothing except, ““May the Lord make you a curse and an imprecation … And may this water that induces the spell enter your body make your belly swell, and your thigh to sag.” (vs. 21-2 He does not write “And the woman shall say, ‘amen, amen’” (vs. 22). Rabbi Judah disagrees regarding the point from where the priest begins to write. Verses 19-20 are not part of the curses mentioned in verse 23, and hence they are not written.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sotah

ר' יוסי אומר אינו מפסיק – from when he starts: (Numbers 5:19): “If no man has lain with you” until (Numbers 5:24): “Amen, amen.” And he writes the instructions of (Numbers 5:21): “Here the priest shall administer the curse of adjuration to the woman” and the affirmations (Numbers 5:22): “And the woman shall say, ‘Amen, amen,’” for he expounds the word "את" (verse 19) to include instructions and affirmations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sotah

רבי יהודה אומר כל עצמו אינו כותב – meaning to say that he was careful so as not to write other than "אלות"–oaths, and not curses that come on account of the blessings and not instructions nor affirmations, for he expounds [the word] "האלות"–the oaths – and not curses that come on account of these blessings to exclude instructions and affirmations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant