Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Shekalim 5:1

אֵלּוּ הֵן הַמְמֻנִּין שֶׁהָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ, יוֹחָנָן בֶּן פִּנְחָס עַל הַחוֹתָמוֹת, אֲחִיָּה עַל הַנְּסָכִים, מַתִּתְיָה בֶּן שְׁמוּאֵל עַל הַפְּיָסוֹת, פְּתַחְיָה עַל הַקִּנִּין. פְּתַחְיָה, זֶה מָרְדְּכָי. לָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ פְּתַחְיָה. שֶׁהָיָה פּוֹתֵחַ בִּדְבָרִים וְדוֹרְשָׁן, וְיוֹדֵעַ שִׁבְעִים לָשׁוֹן. בֶּן אֲחִיָּה עַל חוֹלֵי מֵעַיִם, נְחוּנְיָא חוֹפֵר שִׁיחִין, גְּבִינֵי כָרוֹז, בֶּן גֶּבֶר עַל נְעִילַת שְׁעָרִים, בֶּן בֵּבָי עַל הַפָּקִיעַ, בֶּן אַרְזָה עַל הַצִּלְצָל, הֻגְרַס בֶּן לֵוִי עַל הַשִּׁיר, בֵּית גַּרְמוּ עַל מַעֲשֵׂה לֶחֶם הַפָּנִים, בֵּית אַבְטִינָס עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת, אֶלְעָזָר עַל הַפָּרוֹכוֹת, וּפִנְחָס עַל הַמַּלְבּוּשׁ:

Ce sont les personnes nommées qui ont été désignées dans le Temple [Les quinze types de nomination et de poste mentionnés dans notre Mishnah ont toujours été obtenus dans le Temple. Les hommes mentionnés ici ne vivaient pas tous en même temps; les plus saintes et les meilleures de toutes les générations sont mentionnées. Nos rabbins ont expliqué que parce que les premiers nommés étaient ainsi appelés, tous ceux qui venaient après eux étaient appelés par leur nom]: Yochanan b. Pinchas sur les sceaux et sur la farine [à expliquer ci-dessous dans la Michna], Achiyah sur les libations, Matitya b. Shmuel sur les lots [pour enseigner l'ordre des lots; qui effectue ce service, qui l'autre, comme expliqué dans Yoma], Petachyah sur le kinin (oiseaux),—[Ceux qui manquent d'expiation, qui apportent les offrandes d'oiseaux obligatoires, les tourterelles et les jeunes pigeons, mettent leur argent dans le shofroth du Temple, et les personnes nommées sur le shofroth prennent l'argent et achètent du kinin pour cela. Celui nommé au-dessus du kinin devait être un grand sage et expert, comme indiqué dans Avoth (3:18): "Kinin et la (détermination de) l'apparition de la niddah (la période menstruelle) sont les éléments essentiels de la halakha."] Petachyah est Mardochée. Pourquoi s'appelait-il "Petachyah"? Parce qu'il «ouvrait» les mots et les exposait et parlait couramment soixante-dix langues. [C'est "Mardochée Bilshan" (Esdras 2: 2), qui est sorti de l'exil. On l'appelait ainsi ("Bilshan") parce qu'il assimilait (balal) de nombreuses langues (leshonoth)], Ben Achiyah sur ceux qui souffraient de troubles intestinaux [Parce que les Cohanim marchaient pieds nus sur le sol et mangeaient beaucoup de viande et buvaient de l'eau, ils étaient soumis à troubles intestinaux et ils avaient toujours besoin d'un médecin pour leur prescrire.], Nechuniah au-dessus des fosses [Il a été chargé de creuser des fosses et des grottes pour fournir de l'eau potable aux pèlerins du festival], Gevini sur les proclamations [Gevini proclame chaque matin dans le Temple: «Lève-toi, Cohanim, pour ton service», et sa voix pouvait être entendue de Jéricho.] Ben Gever à propos de la fermeture des portes [les fermant le soir et les ouvrant le matin], Ben Bevai au-dessus de la pekia [une sangle avec laquelle attacher Cohanim et les Lévites trouvés endormis sur leurs montres du Temple la nuit, comme indiqué dans Middoth 1: "Celui qui dormait serait fouetté et son vêtement brûlé. Le Yerushalmi explique" pekia "comme des mèches pour l'alta r et beth hashoevah, comme indiqué (Soucca 5: 3): "A partir de la culotte usée des Cohanim et de leurs écharpes ils ont fait des mèches (mafki'im pethiloth)"], Ben Arzah sur le tziltzal (cymbale) [comme dans (I Samuel 3:11): "Ses deux oreilles" picoteront "" (tetzilenah). Quand les Lévites l'entendaient, ils commençaient leur chanson.], Hugras b. Levi sur la chanson [pour commencer la chanson; et quand il conclurait, ils concluraient tous], Beth Garmo sur la préparation du pain de démonstration, [qui était sous la forme d'un coffre ouvert. C'étaient des artistes dans sa préparation et sa cuisson, (experts dans) le sortir du four sans le casser et le traiter pour qu'il ne moisit pas.], Beth Avtinas sur la préparation de l'encens [Ils étaient experts dans la composition du l'encens et étaient au courant d'une herbe appelée "ma'aleh ashan" ("le fumigène"), qui, une fois ajoutée aux épices de l'encens ferait monter la fumée dans une colonne.], Elazar au-dessus de la parocheth (le Rideaux du temple) [pour faire de nouveaux rideaux lorsque le besoin s'en faisait sentir], et Pinchas au-dessus de l'armoire [Il fut chargé d'habiller les Cohanim pour le service et d'enlever les vêtements sacerdotaux après le service et de les mettre en sécurité dans les compartiments qui leur étaient assignés.]

Bartenura on Mishnah Shekalim

אלו הן הממונים – fifteen kinds of officers and appointment to authority that are considered in our Mishnah were the daily offering in the Temple. However, these men that are considered were not at the same time, but the pious and the worthy in each generation he would appoint. But my teachers explained on account that the first appointees were appointed for this – thus this was their names. Therefore, the ones who came after them were called by their name
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

These were the officers in the Temple:
Yohanan the son of Pinchas was over the seals.
Ahiyah over the libations.
Mattityah the son of Shmuel over the lots.
Petahiah over the bird-offering. (Petahiah was Mordecai. Why was his name called Petahiah? Because he ‘opened’ matters and expounded them, and he understood the seventy.
The son of Ahijah over the sickness of the bowels.
Nehuniah, the digger of ditches.
Gevini, the crier.
The son of Gever over the locking of the gates.
The son of Bevai over the strips [for lighting the menorah].
The son of Arza over the cymbal.
Hugras the son of Levi over the song.
The house of Garmu over the making of the showbread.
The house of Avtinas over the preparing of the frankincense.
Elazar over the curtains.
And Pinchas over the priestly vestments.

This mishnah lists and names fifteen officers who performed various services in the Temple. There are various interpretations as to the names. Albeck explains that in every generation the officers who filled these functions were called by these names. Another explanation is that this is the list of the names of those who served in the Temple at the time when this mishnah was composed.
1) Yohanan the son of Pinchas was over the seals: This will be explained below in mishnayot 3-5.
2) Ahiyah over the libations: This too will be explained in mishnayot 3-5.
3) Mattityah the son of Shmuel over the lots: Lots were cast between the priests in order to determine who got to offer which sacrifice.
4) Petahiah over the bird-offering. (Petahiah was Mordecai. Why was his name called Petahiah? Because he ‘opened’ matters and expounded them, and he understood the seventy tongues): Petahiah sold bird-offerings to those who needed to bring them. The section in parentheses is a late addition to the mishnah that is missing from most manuscripts. Petahiah comes from the word “petach” which means to open and can refer to the opening of a midrashic sermon.
5) The son of Ahiyah over the sickness of the bowels: Many priests had gastrointestinal ailments. This is probably due to their frequent contact with raw meat and infected water. The son of Ahiyah was responsible for the medicines and other cures for these illnesses.
6) Nehuniah, the digger of ditches: Nehuniah oversaw the digging of wells, cisterns and irrigation channels.
7) Gevini, the announcer: Gevini would cry out each morning, “Rise up priests to your worship (avodah), Levites to your stands and Israelites to your stations (maamadot).”
8) The son of Gever over the locking of the gates: He would close the gates in the evening.
9) The son of Bevai over the strips: these were the wicks used in lighting the menorah.
10) The son of Arza over the cymbal: The cymbal was used to signal to the Levites to begin to sing.
11) Hugras the son of Levi over the song: he conducted the Levites in their daily songs.
12) The house of Garmu over the making of the showbread: this house of priests was responsible for baking the twelve loaves that were on the table throughout the week.
13) The house of Avtinas over the preparing of the frankincense: they crushed the herbs and prepared the mixture.
14) Elazar over the curtains: he sewed the curtains and then maintained them.
15) And Pinchas over the priestly vestments: he made the vestments, put them on the priests and then took them off when their service was completed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

על החותמות ועל הסלתות – it will be explained further in our Mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

על הפייסות – to teach the order of the lottery, who will merit with this service, and whom with that, as is explained in the Tractate Yoma (see Chapter 2, Mishnayot 1-4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

על הקינים – those lacking atonement such as the man and/or a woman with a flux and a woman who just gave birth bring obligatory bird-offerings which are doves and pigeons – they put their monies in the shofar-shaped [chests] that are in the Temple. But those who are appointed over the shofar-shaped [chests] take the money and bring through them the bird-offerings, and someone who was wise, great in knowledge and a specialist had to be appointed, as we state in Tractate Avot (Chapter 3, Mishnah 18).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

שהיה פותח דברים וכו' – This is Mordecai Bilshan that came up [to the land of Israel] from the Diaspora, and he is called this because he mixed up many languages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

על חולי מעים – because the Kohanim walk barefoot on the floor and eat a lot of meat and drink water, their intestines were ruined and they always needed a doctor to tell them: this is the good medication for the intestines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

חופר שיחין – he was appointed to dig cisterns, pits and caves, in order that water would be found to drink for those who come up [to Jerusalem] on the Pilgrimage Festivals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

גביני כרוז – that was his name of the man who would announce each morning in the Temple: “Arise, O Priests, to your Divine Service” and they would hear his voice from Jericho.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

על נעילת שערים – to lock the gates in the evening and to open them in the morning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

על הפקיע – to whip the Kohanim and Levites that were found to be sleeping during their watches when they would guard the Temple at night, as we say in Tractate [Middot] (see Chapter 1, Mishnah 2, where it states that would use a stick – and not necessarily a strip of leather/strap used as a whip), whomever they would find sleeping they would beat him and burn his clothing. But in the Jerusalem Talmud, they would explain that he stripped the wicks of the Menorah and of the House of Water Drawing as we state in [Tractate Sukkah], the chapter “The flute-playing” (chapter 5) [Talmud Sukkah 51b -see Mishnah 3] – “from the warn-out pants and girdles of the Kohanim, they made wicks [and would kindle them].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

צלצל – a musical instrument that has a large sound, from the language תצילנה אזניו/it will be a loud shriek in his ears, “cymbal” in the foreign language.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

בית גרמו – the name of a family.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

על לחם הפנים – that would be made something like a breached chest and they were artisans in his action and in his baking to detach it from the oven so that it would not break and to make it so that it would not grow moldy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

בית אבטינס – the name of a family that were experts in mixing the incense and they recognized a certain grass whose name was a smoke-raiser (name of a plant) and when they would mix it with the spices of the incense, the smoke of the incense would rise straight up like a stick.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

על הפרכות – to make new hangings when they were needed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

המלביש – he was appointed to dress the Kohanim at the time of the Divine Service and to undress them after their service, and to preserve the priestly garments in the compartments that were designed for this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant