Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Shabbat 17:2

נוֹטֵל אָדָם קֻרְנָס לְפַצֵּעַ בּוֹ אֶת הָאֱגוֹזִים, וְקֻרְדֹּם לַחְתֹּךְ אֶת הַדְּבֵלָה. מְגֵרָה, לִגְרֹר בָּהּ אֶת הַגְּבִינָה. מַגְרֵפָה, לִגְרֹף בָּהּ אֶת הַגְּרוֹגָרוֹת. אֶת הָרַחַת וְאֶת הַמַּזְלֵג, לָתֵת עָלָיו לְקָטָן. אֶת הַכּוּשׁ וְאֶת הַכַּרְכָּר, לִתְחֹב בּוֹ. מַחַט שֶׁל יָד, לִטֹּל בּוֹ אֶת הַקּוֹץ, וְשֶׁל סַקָּאִים, לִפְתֹּחַ בּוֹ אֶת הַדָּלֶת:

Un homme peut prendre un marteau (le jour de Shabbath) pour casser des noix, une hache pour couper le gâteau aux figues [Une fois qu'il est arrondi, il est épais et dur, et une hachette est nécessaire pour le couper], une scie pour trancher le fromage, un truelle pour ramasser les figues [du tonneau], une pelle à vanner et une fourche pour servir (nourriture) à un enfant, un fuseau et une verticille à coller [dans les baies et toutes sortes de fruits rouges], une aiguille à main pour extraire un éclat , [il est permis de le faire le Shabbath, tout comme il est permis de manipuler un abcès pour éliminer le pus, tant qu'il n'y a pas l'intention de faire une gueule pour lui], et une aiguille de sac pour ouvrir la porte [le cas échéant a perdu sa clé.]

Bartenura on Mishnah Shabbat

קורנס – hammer
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

Introduction Our mishnah teaches that one may carry a vessel that is normally used to perform prohibited labor provided that the intent is to use it for something permitted on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

הדבלה – for after it was made round, it is thick and hard and requires a hatchet to cut it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

A man may take a hammer to split nuts, an axe to cut a cake of pressed figs, a saw for sawing cheese, a rake to scoop up dried figs, a winnowing shovel and a pitchfork to place [food] upon it for a child, a reed or a shuttle to stick [food], a small needle to remove a thorn, and a sack [needle] to open a door. There are several types of utensils mentioned in this mishnah: a hammer, an axe, a saw, a rake, a shovel or pitchfork, a reed or shuttle (both used in sewing), a needle and a sack needle. All of these things are normally used to perform forbidden labors. However, this mishnah teaches that a person may use them for permitted labors on Shabbat. In all of these cases, the vessel listed is not the one normally used for such a labor. Nevertheless, since the vessel can be used for said purpose, it is permitted. For instance, if a person lost the key to a door, she may use a needle to try to pick a lock.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

מגרה – a kind of long life which has many notches.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

לגרר בו את הגבינה – to cut it and divide it into pieces through its notches, he quickly cuts the thick thing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

מגריפה – to grab with it the dried figs from the barrel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

רחת – a board that has a handle and two walls and they winnow the wheat with it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

ומזלג – a utensil that has three teeth and they turn over the straw in the granary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

פלך – a spindle that the women spins with.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

כרכר – wood of weavers and it is similar to the needle of sack-makers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

לתחוב בו – to consume with it mulberries and all kinds of sft fruit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

מחט של יד – a small needle used to sew clothing with it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

ליטול בו את הקוץ – that entered into his skin, it is permitted to take it [out] on the Sabbath just like it is permissible to penetrate an abscess to remove its moistness, as long as he doesn’t intend to make of it a mouth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

ושל סקאים – a large needle that they sew sacks with.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

לפתוח בו את הדלת – for whomever has lost his key.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant